رئیس پیشین مرکز تحقیقات فارسی در دهلینو، نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی را ظرفیت درخور توجهی برای ناشران دولتی و خصوصی ایران دانست که باید برای حضور آنها زمینهها فراهم شود.
احسانالله شکراللهی، رئیس پیشین مرکز تحقیقات فارسی در دهلینو و کارشناس امور بینالملل کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، درباره سهم حضور ایرانیها در نمایشگاههای کتاب هند و پُررنگ شدن این حضور گفت: معمولاً خانه فرهنگ ایران ادارهکننده غرفه مربوط به ناشران ایرانی است و طی چند سال مأموریتم دراین کشور بهعنوان رئیس مرکز تحقیقات فارسی در دهلینو شاهد بودم جزو یکی دو ناشر فعال دولتی، ناشران خصوصی در این نمایشگاه حضور نداشتند. ظرفیت برای حضور ناشران خصوصی نیز فراهم است.
وی ادامه داد: بخشی از نیاز گروههای فارسی دانشگاههای هند را میتوان از طریق ظرفیت برگزاری همین نمایشگاههای سالیانه برطرف کرد.
کارشناس امور بینالملل کتابخانه مجلس درباره تعداد ناشران فارسیزبان فعال در هند و میزان کتابهایی که به زبان فارسی، سالیانه در هند منتشر میشود، گفت: فعالترین ناشران حوزه زبان و ادبیات فارسی در درجه اول؛ خانه فرهنگ ایران، مرکز تحقیقات زبان فارسی و مرکز میکروفیلم نور است؛ علاوهبراین باید از مرکز تحقیقات فارسی دانشگاه «علیگر» و برخی گروههای فارسی دانشگاههای هند بهویژه دانشگاه کشمیر، دانشگاه اسلامی دهلی، دانشگاه «جواهر لعل نهرو» و دانشگاه «حیدرآباد» نام برد.
شکراللهی در پاسخ به این پرسش که مردم هند به کدام گروه از موضوعات کتابهای فارسی علاقه دارند، گفت: با توجه به اینکه تاریخ میانه کشور هند به زبان فارسی نوشته شده بهنظر میرسد بیشترین اقبال در این کشور در حوزه کتابهای فارسی مربوط به آثاری با موضوع تاریخ هند باشد؛ همچنین هندیان به آنچه درباره شخصیتهای فرهنگی، علمی، دینی و تاریخی این کشور که به زبان فارسی نوشته میشود، نیز علاقهمند هستند.
وی در پاسخ به این پرسش که اگر میهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران کشور هند باشد، چه تمهیداتی را پیشنهاد میکنید، عنوان کرد: پیشنهاد میکنم دورههای آشنایی با فرهنگ و میراث هنری هند در سرای اهل قلم برگزار شود تا علاقهمندان به این کشور کهن بیش از پیش با دستاوردهای میراثی این کشور کهن آشنا شوند.