سه‌شنبه ۱۶ دی ۱۴۰۴ - ۰۸:۵۸
دیدار و گفت‌وگو با شاعر کروات و مترجم زبان ایتالیایی

نشست زمستانی عصر روشن در خانه هنرمندان ایران به دیدار و گفت‌وگو با شاعر – دیپلمات کروات و نیز مترجم زبان ایتالیایی اختصاص یافته است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در این نشست که عصر روز جمعه برگزار خواهد شد، مژگان مهرگان به بهانه انتشار ترجمه‌اش از نمایش‌نامه «اگه شماها این‌طور فکر می‌کنین، پس حتماً همین‌طوره» با مخاطبان دیدار و گفت‌وگو خواهد کرد. این‌نمایش‌نامه اثر «لوئیجی پیراندلو»، رمان‌نویس و نمایش‌نامه‌نویس ایتالیایی برنده نوبل ادبیات است که برگردان فارسی آن چندی پیش از سوی انتشارات آرادمان منتشر شد.

در نشست عصر روشن همچنین «دراگو اشتامبوک» به بهانه انتشار کتاب شعر فارسی جدیدش، با جمعی از شاعران ایرانی به گفت‌وگو خواهد نشست.

اشتامبوک، سفیر جمهوری کرواسی در تهران است؛ او پزشکی بوده که سال‌ها در لندن کار کرده و به تحقیقات بیماری‌های کبد و واکسن ایدز کمک کرده است. از زمان فروپاشی یوگسلاوی تاکنون سفیر کرواسی در حوزه کشورهایی چون برزیل، کلمبیا، ونزوئلا، هند، سریلانکا، مصر، ژاپن، کره جنوبی، پاکستان و ایران بوده است.

چندی پیش دومین کتاب شعر اشتامبوک به زبان فارسی، توسط نشر ثالث و با نام «دماوند زخمی گل‌ها» منتشر شد.

نشست عصر روشن به میزبانی علیرضا بهرامی و افسانه حُسنیه، از ساعت ۱۷ روز جمعه ۱۹ دی ۱۴۰۴ در تالار استاد امیرخانی خانه هنرمندان ایران، به نشانی تهران، خیابان طالقانی، خیابان موسوی شمالی، بوستان هنرمندان، برگزار خواهد شد.

برچسب‌ها

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • مجی تهرانی IR ۱۱:۵۱ - ۱۴۰۴/۱۰/۱۷
    اینجا تو سناریو حاضر میشوند لغت نامه دهخدا بفروشند که میهمانداری بکنند ، نظر شما را میخواستم بدونم در رابطه سناریو گوزنها چاوو

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها