به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، الشاد اسکندراف، مشاور رییس جمهوری و رییس کمیته دینی آذربایجان، الچین عسگراف، رییس منطقه اوراسیای مجمع جوانان مسلمان و نجات ممدلی، رییس اداره روابط بینالملل ظهر امروز (24 شهریور ماه) در سالن کنفرانس کتابخانه ملی با اسحاق صلاحی، ریيس سازمان اسناد و كتابخانه ملي دیدار کردند.
صلاحی در این دیدار با تاکید بر اینکه در ایران توجه زیادی به کتاب،کتابخوانی، کتابداری و میراث مکتوب می شود عنوان کرد: سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران حافظه ملی ملت ایران است.
وی با بیان اینکه تا کنون با 80 کشور جهان ارتباط فرهنگی برقرار کردهایم، اظهار کرد: کشور ایران و آذربایجان دارای مشترکات سیاسی، مذهبی،فرهنگی و قومی است و همین اشتراکها به ارتباط عمیق میان دو کشور کمک میکند.
رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با تاکید بر این که آذربایجان یکی از 10 کشور عضو اکو است عنوان کرد: هر چند تاکنون با کشورهای اروپایی و آسیای جنوب شرقی ارتباطهای عمیقی داشتهایم، اما در بخش کتاب و سند نتوانستیم با آذربایجان تعامل سازندهای برقرار کنیم.
صلاحی با بیان اینکه اسکن 22 میلیون صفحه نسخه خطی، پایاننامه، نشریات و چاپهای سنگی در طول دو سال و نیم کاری بینظیر است افزود: مجامع بینالمللی مانند ایفلا و ایکا بر فعالیتهای این سازمان صحه گذاشتند و هدف اصلی ما این است که محققان و پژوهشگران در داخل کشور بتوانند از این منابع استفاده کنند.
رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با تاکید بر اینکه ایران و آذربایجان دارای مشترکات فرهنگی و شخصیتهای بزرگی هستند که در این دو کشور زندگی کردند، اظهار کرد: فراوانی جمعیت شیعه در اين دو کشور هم مصداق دیگری از این اشتراک فرهنگی به ویژه در بخش مذهبی است.
صلاحی با بیان اینکه امیدواریم الشاد اسکندرآف حامی پیام ایرانیان و فرهیختگان به آذربایجان باشد عنوان کرد: متاسفانه برخی از افراطیگریها باعث ایجاد اختلال در مسیر کارهای تحقیقاتی و پژوهشی میان دو کشور شده است.
وی با تاکید بر اینکه امیدواریم کتیبه نظامی گنجوی با شعرهایی به زبان فارسی این شاعر بار دیگر در این مقبره به نمایش گذاشته شوند، عنوان کرد: مردم ایران نسبت به مشاهیر خود حساسیتهای فراوانی دارند و بهتر است این گنجینه با زبان فارسی در این کشور حفظ شود.
صلاحی با بیان اینکه اخباری در رسانهها منعکس شده که مقبره نظامی گنجوی را تخریب و این بنا از سوی این کشور بازسازی میشود و در این جریان کتیبههای نظامی به زبان فارسی دچار تغییراتی شدند، گفت: نظامی گنجوی یک شاعر فارسی زبان است که نباید ما گذشته را از میان برداریم و آنچه موجود است حذف شود.
رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران اظهار کرد: بهتر است شرایط و کتیبه پیشین حفظ شود تا ایرانیان و فرهیختگان از این ماجرا احساس رضایت کنند.
اسکندآف در این نشست تاکید کرد: زبان فارسی بخش مهمی از تاریخ کشور آذربایجان است و نمیتوان به آن بیتوجه بود و ما به زبان فارسی احترام می گذاریم.
وی تاکید کرد: ساخت و ساز جدیدی که اکنون در مقبره نظامی گنجوی در حال ساخت و ساز است فضایی مجزا از این مقبره است و در کنار آن قرار گرفته و ما با حفظ گذشته در بازدید از مقبره نظامی گنجوی در شهر گنجه کشور آذربایجان، بار دیگر شاهد این کتیبه تاریخی با اشعار فارسی خواهیم بود.
صلاحی در این نشست با ارایه فهرست 213 مقاله، 144 کتاب و 47 پایاننامه درباره کشور آذربایجان که در ایران منتشر شده، عنوان کرد: به طور متقابل از آذربایجان توقع داریم کتابها، اسناد و پایاننامههای مربوط به ایران را به کتابخانه ملی بسپارد.
پیشنهاد برپایی همایش مشترک و سفر به باکو
صلاحی با بیان اینکه آمادگی دارد با همکاری سفارت آذربایجان و دولت این کشور یک همایش مشترک در ایران راجع به نظامی و شاه اسماعیل صفوی در باکو برگزار کنیم، اظهار کرد: هفته فرهنگی آذربایجان در ایران فرصتی مغتنمی است که در آن مجموعه کتابهای موجود درباره شاه اسماعیل صفوی در کتابخانه ملی رونمایی شود.
صلاحی تاکید کرد: امیدواریم در سفر بعدی به آذربایجان شاهد کتیبههای نظامی گنجوی به زبان فارسی باشیم.
اسکندآف، رییس کمیته دینی آذربایجان در این نشست اظهار کرد: بازدید از کتابخانه ملی و آشنایی با گنجینه نسخ خطی این کتابخانه نشانه تاریخ و فرهنگ قدیمی این کشور است.
وی با ابزار تعجب از حضور چشمگیر بانوان در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران گفت: با وجود این که در ابتدای صبح از این کتابخانه بازدید کردیم اما حضور زنان و به ویژه نسل جوان در این سازمان شگفتآور بود.
مشاور رییس جمهوری آذربایجان با بیان اینکه جای تاسف است که کشورهای اسلامی در میان 50 کشور توسعه یافته قرار ندارند گفت: کشور آذربایجان هرچند دارای مکتب سکولار است اما دولت این کشور در اجرای معنویات قدمهای بزرگی داشته است و نباید گذاشت توسعه تفکر تحجرگرایی نسبت به اسلام، شیعیان را منزوی کند.
وی با بیان اینکه دو کشور ایران و آذربایجان باید بر داشتهها و مشترکات فرهنگی خود تاکید کنند عنوان کرد: در یکسال اخیر با مجوز کمیته دینی آذربایجان کتاب 40 مولف ایرانی با شمارگان 50 هزار نسخه در آذربایجان منتشر شده است.
اسکندرآف با بیان اینکه شخصیتهای فرهنگی، سیاسی، اجتماعی بسیاری از ایران و آذربایجان در این دو کشور زندگی میکنند گفت: این میراث متعلق به کل خاورمیانه است که نظامی گنجوی از جمله این شخصیتهاست.
وی تاکید کرد: آرامگاه نظامی در این کشور 50 سال پیش ساخته شده و به تازگی در موزه «آرمیتاژ» سن پطرزبورگ جشن 800 سالگی نظامی را برگزار کردند و تاکنون در شهر گنجه آذربایجان استادان و رهبران زیادی از کشورهای مختلف از این مقبره بازدید کردند.
مشاور رییس جمهوری آذربایجان با بیان اینکه ساختو سازهای جدید بر روی ساختههای 15 سال انجام شده گفت: نوشتههای حذف شده اطلاعاتی بوده و جنبه تاریخی نداشتند و بعد از ساخت و ساز این کتیبهها مجدد احیا میشوند و آثار اورجینال نظامی در 10 جلد از طرف دولتآذربایجان منتشر شده است.
اسکندرآف با پیشنهاد رونمایی از مجموعه کتابهایی که با همکاری سازمان اسناد و کتابخانه ملی و همچینن کتابخانه ملی آذربایجان تهیه میشود گفت: شاه اسماعیل صفوی از میراثهای مشترک دو کشور است.
یکشنبه ۲۴ شهریور ۱۳۹۲ - ۱۴:۳۵
نظر شما