گوهرین در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به گفته گوهرین، تصحیح «دیوان رضیالدین آرتیمانی» (ساقینامه، سوگندنامه، غزلیات و رباعیات) در 216 صفحه از سوي نشر نگاه در دست انتشار است و تا مهر امسال منتشر میشود.
گوهرین در باره آرتیمانی گفت: آرتیمانی از شاعران دوران صفویه است و پیشتر در دهه 40 یک نسخه از دیوان او به چاپ رسید که البته پر از غلطهای فاحش چاپخانهای بود.
گوهرین درباره شهرت این شاعر توضیح داد: شهرت آرتیمانی بیشتر به دلیل ساقینامه اوست. ساقینامه این شاعر حدود 128 بیت دارد و نوع استفاده از واژهها، بدایع لفظی و صنایع شعری، آنرا از دیگر ساقینامههای موجود در ادبیات فارسی متفاوت کرده است.
وی به سابقه ساقینامهسرایی در ادبیات فارسی اشاره کرد و گفت: ساقینامهسرایی در ادبیات فارسی به ویژه از قرن ششم به بعد قدمتی دیرینه دارد. در این نوع شعر ابیات آغازین خطاب به ساقی سروده میشود. بهترین نمونه ساقینامه را حافظ سروده است. اما پس از حافظ شاخصترین کار در این حوزه سروده آرتیمانی است.
این پژوهشگر ادامه داد: حدود چهار هزار ساقینامه در ادبیات فارسی موجود است اما اغلب آنها به دلیل ضعفهای اساسی مورد توجه قرار نگرفتهاند. همچنین بیشتر شاعران سبک هندی در زمینه سرایش ساقینامه فعالیت داشتهاند.
وی اظهار کرد: آرتیمانی سرودههایی در قالبهای رباعی، قصیده، غزل و ترجیعبند نیز داشته است که شاید بتوان گفت در حد متوسط هم نیستند اما در زمینه ساقینامهسرایی این شاعر پا به پای حافظ پیش میرود.
گوهرین درباره چگونگی تصحیح این دیوان توضیح داد: نسخههای متعددی از دیوان این شاعر در دست است. البته در این تصحیح علاوه بر ویرایش و تصحیح اثر، شعرهای بسیار ضعیف را نیز پیرایش کردهام.
وی در ادامه از تدوین «مجموعه اشعار خسرو گلسرخی» خبر داد و گفت: «مجموعه اشعار خسرو گلسرخی» در 277 دیگر اثر در دست انتشار من است. پیشتر مجموعه شعر این شاعر با عنوان «ای سرزمین من» منتشر و تجدید چاپ شده بود.
این مولف افزود: این کتاب در مجموعه اشعار شاعران معاصر انتشارات نگاه منتشر میشود و شعرهای جدیدی را که از این شاعر به دست من رسیده است در برمیگیرد.
وی در پایان یادآور شد: برخی از آثار گلسرخی را از طریق مطبوعات قدیمی و برخی دیگر از اشعار او را همراه با تعدادی نامه و عکس، به کمک خانم صبحی که پدرش از دوستان دوره نوجوانی گلسرخی بوده است بهدست آوردهام.
کاوه گوهرین متولد 1 مهر 1334 است. پیشتر دو مجموعه هایکو با عنوانهای «هایکوهایی ایرانی» و «خدای نامک» از او به چاپ رسیدهاند.
چاپ نخست «هایکوهای ایرانی» به صورت سه زبانه در هلند و چاپ دوم آن در ایران منتشر شده است.
شنبه ۱۹ شهریور ۱۳۹۰ - ۱۱:۰۵
نظر شما