چهارشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۴ - ۱۰:۲۹
«سهروردی و مکتب اشراق»: روایتی از زندگی، آثار و اندیشه‌های سهروردی

بیست‌ویکمین روایت از مجموعه «کاوشی در گنجینه کتابخانه ملی ایران» به معرفی کتاب «سهروردی و مکتب اشراق» اثر مهدی امین‌رضوی اختصاص دارد.

سرویس دین‌واندیشه خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): مجموعه «کاوشی در گنجینه کتابخانه ملی ایران» با رویکرد معرفی منابع شاخص و کمتر شناخته‌شده گنجینه نسخ خطی، منابع چاپی و پیایندهای سازمان طراحی شده است و در هر روایت، یکی از آثار برجسته این گنجینه را پیش‌روی مخاطبان قرار می‌دهد. بیست‌ویکمین روایت این مجموعه که به‌همت معاونت کتابخانه سازمان منتشر می‌شود، به معرفی کتاب «سهروردی و مکتب اشراق» اختصاص یافته است.

این کتاب به ارائه شرحی کوتاه از زندگی شیخ شهاب‌الدین یحیی بن حبش بن امیرک (۵۴۹–۵۸۷ ق)، معروف به شیخ اشراق و شیخ مقتول، می‌پردازد و علاوه بر آن، معرفی اجمالی آثار وی، نقد و بررسی عناصر اصلی اندیشه‌های این فیلسوف و عارف نامدار و همچنین تأثیر او بر اندیشمندان پس از وی را دربرمی‌گیرد.

در فصل نخست، زندگی و آثار سهروردی بررسی شده و در این چارچوب، هم مصنفات فلسفی و هم آثار صوفیانه او، به‌ویژه ساختار آثار فلسفی‌اش، به‌طور اجمالی تحلیل شده‌اند. فصل دوم، پیش از ورود به بحث تفصیلی درباره موضوعات مهم و اجزای اصلی مکتب اشراق سهروردی، به ترسیم فضای فکری عصر او اختصاص دارد و در ادامه، تمایزی که سهروردی میان فلسفه در معنای عقل‌گرایانه آن و حکمت قائل است، تبیین شده است.

در فصل سوم، آرای سهروردی درباره حکمت عملی و در فصل چهارم، تصوف فلسفی به‌صورت مفصل بررسی شده است. فصل پنجم نیز به بررسی تأثیر سهروردی بر فلسفه اسلامی در نقاط مختلف جهان اسلام و غرب اختصاص دارد. در پیوست کتاب، تفسیر نیمه‌تمامی به قلم نویسنده‌ای هندی متعلق به سده ۱۳٫۷، بر اثر «آواز پر جبرئیل» یکی از مهم‌ترین آثار رمزی سهروردی گنجانده شده است که نویسنده در این اثر، متن تفسیر را به زبان انگلیسی ترجمه کرده است.

به نظر می‌رسد هدف نویسنده از تألیف این کتاب، معرفی همه‌جانبه، اما نه چندان مفصل و فنی سهروردی به خواننده انگلیسی‌زبان یا انگلیسی‌دانی باشد که یا دانشجوی رشته فلسفه و علاقه‌مند به تفکر فلسفی شرقی است یا همچنان دل در گرو معنویات دارد. این دسته از مخاطبان می‌توانند سیمای فکری شیخ اشراق را در آیینه کتابی واحد مشاهده کنند، هرچند بی‌تردید همه ظرافت‌ها و جزئیات این چهره فکری در آن قابل مشاهده نخواهد بود.

نویسنده در این کتاب، بخش‌هایی از آثار عربی و فارسی سهروردی را نقل کرده است. در ترجمه فارسی این اثر با عنوان «سهروردی و مکتب اشراق»، که به‌قلم مجدالدین کیوانی و به کوشش نشر مرکز در سال ۱۳۷۷ منتشر شده، ترجمه متون عربی با اصل آنها مقابله شده و سپس به فارسی برگردانده شده است.

این کتاب و ترجمه آن به ترتیب با شماره‌های کتابشناسی ۱۰۸۵۴–۷۶ م و ۸۷۵۱–۷۸ م در مخازن کتابخانه ملی موجود است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها