یکشنبه ۶ تیر ۱۳۹۵ - ۱۴:۰۶
«ترجمه خواندنی قرآن» در نمایشگاه قرآن معرفی می‌شود

نشست معرفی «ترجمه خواندنی قرآن» ویژه نوجوانان و جوانان در بیست و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی قرآن کریم برگزار می‌شود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روابط‌ عمومی موسسه ویراستاران نشست معرفی «ترجمه خواندنی قرآن» ویژه نوجوانان و جوانان، دوشنبه 7 تیرماه 95 ساعت 19 با حضور حجت‌‌الاسلام والمسلمین علی ملکی، مترجم و محمد‌مهدی باقری، سرویراستار این اثر در سالن نشست‌های علمی و تخصصی بیست و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی قرآن کریم برگزار خواهد شد.
 
در میان حدود 74 ترجمه فارسی قرآن کریم، هیچ ترجمه مستقلی برای این قشر از جامعه وجود ندارد. کتاب حاضر با استفاده از میراث گرانبهای ترجمه‌های پیشین و کتب معتبر تفسیر، نخستین ترجمه پیام‌رسان و ویراسته قرآن است که با تمرکز بر مخاطب نوجوان و جوان منتشر می‌شود.

بیست و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی قرآن کریم با شعار «به سوی فهم قرآن» تا ٨ تیرماه، برابر با ٢٢ ماه مبارک رمضان از ساعت 18 تا 23 و 30 دقیقه، در مصلای بزرگ امام خمینی (ره) میزبان دوستداران کتاب آسمانی است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها