به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ماجرای داستان در شهری به نام «اُران» اتفاق میافتد و راوی داستان تقریبا تا پایان کتاب خود را معرفی نمیکند.
«طاعون» درباره شهری است که سراسر آن را بیماری فرا میگیرد و نخستین نشانههای آن هجوم موشها به شهر است. ماجرا با مرگ چند نفر آغار میشود و به تدریج وضعیت به گونهای پیش میرود که تمامی ادارات دولتی به مکانهایی برای قرنطینه بیمارها تبدیل میشوند و گورهایی دستهجمعی شکل میگیرند تا اجساد در سطح شهر باقی نمانند.
تبعید، جدایی، مذهب، مقاومت و اتحاد در میان اعضای یک جامعه موضوعات محوری این داستان را شکل میدهند. شخصیتهای داستانی با شیوع بیماری طاعون تنهایی و سرکشی خود را کنار میگذارند و وارد جامعهای میشوند که همه باید در آن در کنار هم به مبارزه بپردازند.
کامو در سال 1913 به دنیا آمد و در سن 46 سالگی از دنیا رفت. او نویسنده، فیلسوف و روزنامهنگار فرانسوی بود که چهرهای شناختهشده در بین نویسندگان قرن بیستم محسوب میشود. «بیگانه»، مطرحترین اثر کامو، «کالیگولا»، «سو تفاهم»، «آدم اول»، «مرگ خوش» و «نامههايی به یک دوست آلمانی و هنرمند و زمان او» از جمله آثاری هستند که از وی در ایران ترجمه و منتشر شدهاند.
رضا سید حسینی و اقدس یغمایی مترجمانی هستند که پیش از این رمان «طاعون» را ترجمه و منتشر کرده بودند.
این نویسنده فرانسوی در سال 1957 به دلیل «آثار مهم ادبیاش که مشکلات وجدان بشری را در عصر حاضر بررسی میکند» برنده جایزه ادبی نوبل شد.
برگردان متن اصلی رمان «طاعون» به زودی از سوی نشر روزگار روانه بازار کتاب ایران میشود.
چهارشنبه ۱۰ اسفند ۱۳۹۰ - ۱۳:۰۶
نظر شما