به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، دلددا در سال 1871 متولد شد و در سن 64 سالگی از دنیا رفت. این نویسنده ایتالیایی در سال 1926 موفق شد جایزه ادبی نوبل را به دست آورد و نخستین زن ایتالیایی نام گرفت كه به این موفقیت نایل شده است.
تقریبا تمامی آثار این نویسنده بر اساس حقایقی درباره عشق، رنج و مرگ نوشته شده و در آنها میتوان ردپایی از احساس گناه و پیش رفتن اجتنابناپذیر به سوی نابودی را یافت. ارتباط بین انسانها و مكانها و همچنین احساسات و محیط از ویژگیهایی است كه در بسیاری از نوشتههای دلددا قابل مشاهده است. دلددا در رمان «پاسكا دختر اهل نوئورو» هم مانند بسیاری از آثارش به موشكافی شخصیتها میپردازد و زندگی انسانها را بر محور عشق به تصویر میكشد.
در بخشی از این رمان آمده است: «میخواهی عمو پیتروی پیر را بكشم؟ حرف بزن. من به خاطر عشق تو حاضرم به هر كاری دست بزنم. هر چه را كه تو بخواهی انجام میدهم. دروغ میگویم. مرتكب جنایت میشوم. آری، به خاطر عشق تو... میخواهی عمو پیتروی پیر را بكشم؟ آری، او را كشته بود اما حس میكرد دیگر هرگز تا آخر عمر، حتی با عشق پاسكا، موفق نخواهد شد آرامش و صلح به دست آورد.»
فرزانه بسیاری از آثار این نویسنده ایتالیایی را به فارسی ترجمه كرده است. «چشمهای سیمونه»، «راز مرد گوشهگیر»، «وسوسه»، «حریق در باغ زیتون»، «خاکستر»، «رقص گردنبند»، «راه خطا»، «بر لب پرتگاه» و «کوزیما یا تقریبا گراتزیا دلددا» برخی از آثار گراتزیا دلددا هستند كه در ایران با ترجمه بهمن فرزانه منتشر شده است.
رمان «پاسكا دختر اهل نوئورو» اثری است از گراتزیا دلددا كه با ترجمه بهمن فرزانه در 216 صفحه و به بهای پنج هزار و 500 تومان از سوی نشر «ثالث» روانه بازار كتاب ایران شده است.
دوشنبه ۱۷ بهمن ۱۳۹۰ - ۱۵:۲۶
نظر شما