به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، جزینی در بخشي از مقدمه كتاب «داستانک» که با نام فرعی «فلش فيكشن» منتشر شده، نوشته است: «داستانک را «اتم شكافته شدهي» داستان كوتاه ناميدهاند. مترجمان بارها معادل «داستانك»، «داستان ريزه»، «داستان برقآسا»، «دم داستان»، و «داستان ناگهان» و حتي «داستان كوتاه كوتاه» را به جاي واژه فلش فيكشن بكار بردهاند. فقط ارزندهترين گونههاي ادبي ميتواند در برابر نيازهاي متغير خواننده ادامه حيات بدهد. و اين نكته به طور استثنايي در مورد فلش فيكشن صادق است. كه هدفش ارضاي سليقه زمانه خود است. در اين كتاب كوشيدهام بدون برخورد تجويزي به بررسي اين جريان ادبي بپردازم و روشن كنم كه اين شيوه هنري چيست، از كجا آمده و همچنين تلاش ميكنم به برخي خطاهاي رايج در معرفي اين داستانها بپردازم.»
«ريختشناسي داستانک»، «پيدايي داستانکها در ايران»، «داستانهاي پيوست»، «كتابشناسي و مقالهشناسي فلش فيكشن» و «چگونه يک فلش فيكشن (داستان ناگهان) بنويسيم؟» از بخشهاي مختلف اين كتاب هستند.
كتاب «داستانک» پاييز امسال (1390)، با شمارگان هزار و 200 نسخه از سوي انتشارات هزاره ققنوس به چاپ رسيده است. اين كتاب 80 صفحه و قيمت آن چهار هزار تومان است.
از جزيني تا به حال در اين مجموعه، سه جلد كتاب«آشنایی با گونههای داستان پلیسی»، «آشنایی با گونههای داستان کودک» و «آشنایی با گونههای داستان رئالیسم جادویی» از سوي انتشارات نيلوفر سپيد منتشر شده است.
به گفته جزيني كتاب پژوهشي «ريختشناسی داستانهای مينماليستی» وي نيز اكنون در نشر ثالث مراحل انتشار را طي ميكند. نویسنده در این پژوهش گونهشناختی، بستر فکری و فلسفی «مینی مالیسم»را معرفی کرده است.
جمعه ۴ آذر ۱۳۹۰ - ۰۹:۰۹
نظر شما