به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، بوداداداسا گالاپتی، شاعر، نویسنده و منتقد سریلانکایی، متولد 1947 و دارای هشت دفتر شعر و دو مجموعه داستان کوتاه است.
برخی از اشعار او به زبان انگلیسی ترجمه و چاپ شدهاند. گالاپتی همچنین جایزه بهترین شاعر سال را در سال 1999 به خود اختصاص داده است.
این شاعر سریلانکایی در کنار فعالیتهای ادبی و روزنامهنگاری در عرصه تئاتر پنج بار به عنوان بهترین گریمور معرفی شده است. در حال حاضر نیز به عنوان مشاور روابط عمومی در یکی از شرکتهای بینالمللی در سریلانکا فعالیت دارد.
ترجمه قطعه شعری از او با عنوان «دو دختر»:
«لباس بلند وصله خورده سوراخ
موهای روغن نخورده تا روزها
بشقاب مقوایی کهنه در دست،
هر روز بر در رستوران!
چرا اشتهای خوردن نهار را از دست دادم؟
غذایی خوشمزه بود و خوشپخت!
آیا آن چشمها با نگاه غمزده بود
که چون خاری به قلبم رفت؟
آیا آواز بیصدای غمناکش را شنیدم؟
چند بار در تعطیلات آخر هفته
سعی کردم لقمهای برنج با خورشت کاری
خوشمزه و خوش طعم
به دختر کوچکم بخورانم؟
غذا از دستهای ظریف و کوچکش
روی زمین میریخت.
خیره به درگاه رستوران
در انتظار است شاید
غذایی ریخته شود در بشقاب مقوایی.
او با دخترکم چه فرقی دارد،
وقتی هر دو زیر یک آسمان به دنیا آمدهاند؟»
نخستين همايش شاعران ايران و جهان 28 فروردين تا اول ارديبهشت در سه شهر تهران، شيراز و اصفهان برگزار ميشود.
نظر شما