چهارشنبه ۸ مرداد ۱۴۰۴ - ۱۱:۲۶
جستارهایی در روایت تجربه پناهندگیِ نویسندگان

کتاب «آوارگان» به گردآوری ویت تان نوئن و شامل روایت‌هایی از تجربه پناهندگی نویسندگان مهاجر منتشر شد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا اخیراً کتاب «آوارگان» شامل جستارهایی در روایت تجربه پناهندگی نویسندگان مهاجر، از جمله آریل دورفمن، جوزف اعظم، فاطیما بوتو، میرون هادرو، جوزف کرتس و مارینا لوئیکا، به گردآوری ویت تان نوئن و ترجمه شکوفه میبدی عرضه شده است. در جستارهای کتاب «آوارگان» هر نویسنده از منظری و براساس نوع تجربه خود از مهاجرت و پناهندگی به روایت این وضعیت پرداخته است. بدین‌ترتیب در این کتاب با زوایای گوناگون تجربه مهاجرت و پیچیدگی‌های آن مواجهیم و با این موضوع که مهاجرت از سرزمین خود به سرزمینی دیگر، چه تحولاتی در انسان مهاجر پدید می‌آورد.

در توضیح پشت جلد کتاب «آوارگان» درباره این کتاب می‌خوانیم: «در ترک اجباری سرزمینی که وطن و خانه ماست ناگزیریم با گذر از هویتی که آن را زندگی کرده‌ایم از اساس "خود" تازه‌ای بسازیم. این آوارگی مکانی و روانی چطور زندگی پناهندگان را زیرورو می‌کند؟ گفتن و شنیدن از این تجربه چگونه می‌تواند ما را به درک بهتری از پدیده بغرنج مهاجرت برساند؟ در این مجموعۀ روشنگر و تکان‌دهنده ویت تان نوئن، برندۀ پیشین جایزۀ پولیتزر، جستارهایی را گردهم آورده تا روایت پناهندگی را از حاشیه جریان‌های خبری و گفتمان سیاسی به راویان اصلی‌اش برگرداند. در این کتاب، نویسندگانی برجسته از مکزیک و شیلی گرفته تا ایران، افغانستان، اوکراین و… روایت‌های بی‌پرده و عمیقاً شخصی‌شان از پناهندگی را با ما در میان می‌گذارند.

برایند صدای این نویسندگان تصویر ساده‌انگارانه معمول از پناهنده را در حکم قهرمان، قربانی یا عاملی تهدیدکننده به چالش می‌کشد و در عوض از پیچیدگی، کنش‌مندی و تداوم خلاقانۀ زندگی این افراد حکایت می‌کند. کتاب بیش از آنکه در پی راه‌حلی برای بحران پناهندگی باشد، بر انسانیت افرادی تأکید می‌کند که اغلب درباره‌شان زیاد می‌گویند، اما خودشان کمتر فرصت بیان مسائلشان را پیدا می‌کنند.

آوارگان اثری هم‌زمان شخصی و سیاسی، مبرم و درعین‌حال ماندگار است. جستارها نشان می‌دهند که گفتن و نوشتن از پناهندگی تنها روایت یک فرار نیست، بلکه تأیید و تأکیدی است بر حق حضور و صحبت کردن از زبان خودمان.»

ویت تان نوئن، گردآورنده این اثر، داستان‌نویس امریکایی متولد ویتنام و استاد دانشگاه کالیفرنیای جنوبی است. وی در مقدمه اثر با اشاره به اینکه خود نیز زمانی پناهنده بوده، نوشته است: «راحت‌ترم که خودم را مهاجر معرفی کنم و در گروه مهاجرها جا بزنم چون هم جنجال کمتری دارد هم گرفتاری و زحمتش کمتر است و هم به اندازه پناهنده بودن تهدید حساب نمی‌شود.»

نشر بیدگل اخیراً کتاب «آوارگان: تجربه پناهندگی به روایت نویسندگان مهاجر» را با ترجمه شکوفه میبدی در ۲۰۴ صفحه و با قیمت ۳۶۵ هزار تومان عرضه کرده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها