دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹ - ۰۹:۳۷
«الفبای لازاروس» اثر جدید هادی تقی‌زاده به انگلیسی ترجمه می‌شود

رمان «الفبای لازاروس» نوشته هادی تقی‌زاده که به تازگی از سوی نشر نیماژ منتشر شده، به زبان انگلیسی ترجمه می‌شود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) پس از ترجمه موفق کتاب «گراف گربه» به زبان فرانسه که امسال در لیست برگزیدگان جشنواره FICEP  آن کشور قرار گرفت، ترجمه انگلیسی کتاب جدید این نویسنده به نام «الفبای لازاروس» آغاز شد.

این اثر با همت ساجده اثنی‌عشری، شیما الهی و لیزا نوریس شروع شده است. پس از کتاب گراف گربه و کابوس باغ سیاه از آرمان آریان این سومین اثر در ژانر فانتزی بومی ایرانی هست که توسط انتشارات شمع و مه ترجمه ترجمه و منتشر می‌شود. 
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها