یکشنبه ۶ تیر ۱۳۹۵ - ۱۲:۴۰
حضور پاتریک زوسکیند با «کنترباس» در ایران

نمایشنامه «کنترباس» به قلم نویسنده آلمانی رمان معروف «عطر»، پاتریک زوسکیند، به بازار نشر آمد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نمایشنامه کنترباس، نوشته پاتریک زوسکیند و با ترجمه حسین منصوری، از سوی نشر «حکمت کلمه» به بازار کتاب آمده است.

این کتاب، نمایشنامه‌ای است که در آن، یک نوازنده کنترباس ارکستر ملی آلمان، 
سازش را  وسیله‌ای برای انتقام از مادرش معرفی می‌کند و لب به شکوه می‌گشاید و از بی‌توجهی عمومی به سازش سخن می‌گوید.

«پاتریک زوسکیند» در بخشی از تک‌گویی‌های این نمایش‌نامه، از زبان نوازنده کنترباس، می‌نویسد: «کنترباس تنها سازی است که هر قدر بیشتر از آن فاصله بگیرید، صدایش بهتر به گوش می‌رسد، و این برای خودش مشکلی شده است. ملاحظه بفرمایید، من دیوارها و سقف‌ها و کف زمین خانه‌ام را با ورقه‌های صداگیر پوشانده‌ام. درهای دولایه‌ای توپر و بی‌درزند. پنجره‌ها، شیشه دو تکه مخصوص دارند با قاب عایق‌کاری شده. کلی هم هزینه برده است. در عوض بیش از نودوپنج درصد صدا را می‌گیرند. اصلاً تا این لحظه صدایی از بیرون شنیده‌اید. من وسط شهر زندگی می‌کنم. باور نمی‌کنید؟...»

حسین منصوری، فرزندخوانده فروغ فرخزاد مترجم این کتاب است. او از سال 1977 ساکن مونیخ آلمان شده و آثار و اشعار ایرانی را به آلمانی و کتاب نویسندگان آلمانی را به فارسی ترجمه می‌کند.  

 نمایشنامه کنترباس به قلم پاتریک زوسکیند و با ترجمه حسین منصوری در 72 صفحه و 1000 نسخه در سال 1395 از سوی نشر حکمت کلمه منتشرشده است.

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • Ahmad Nikazar ۱۶:۰۱ - ۱۳۹۸/۰۱/۰۸
    خواستار یک جلد نمایشنامه ترجمه شده کنتراباس به ترجمه حسین منصوری هستم با پرداخت هزینه Ahmad Nikazar Altenhof str.4 50827 Köln- Germany

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها