به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) به پاس تلاشهاي مجدانه و كارنامه درخشان پيشكسوتان سازمان اسناد و كتابخانه ملي، نام دو سالن از سالنهاي اجتماعات كتابخانه ملي به نام پيشكسوتان اين سازمان يعني «سيدعبدالله انوار» و «سيدجلالالدين محدث ارموي» به ترتيب بر روي سالنهاي اجتماعات كتابخانه عمومي و تالار ايرانشناسي و اسلامشناسي گذاشته شد.
سيد عبدالله انوار، نسخهشناس، فهرستنويس و متخصص متون كهن رياضي، از همكاران پيشكسوت و استادان پژوهشگر كتابخانه ملي است كه بيش از 20 سال مديریت بخش خطي كتابخانه ملي ايران را بر عهده داشته است. از وي آثاري چند در قالب شرح و تعليق و ترجمه به جاي مانده است. تصحيح تاريخ جهانگشاي نادري، تدوين حرف "خ" لغت نامه دهخدا از جمله آثار مهم وي محسوب ميشود.
«ترجمه مقاصدالفلاسفه غزالی»، «شرح تلویحات شیخ اشراق»، «ترجمه و شرح منطقالمخلص امام فخر رازی»، «شرح و تعلیقه درهالتاج علامه قطبالدین شیرازی»، «شرح و تعلیقه بر مصنفات بابا افضل کاشی نوشآبادی»، «شرح موسیقیالکبیر فارابی»، «شرح فرائدالاصول شیخ مرتضی انصاری»، «شرح متافیزیک ارسطو»، «ترجمه جستارهای فلسفی ویتگنشتاین»، «ترجمه سمبولیسم در دین» و «تصحیح تاریخ جهانگشای نادری» برخي ديگر از آثار وي را تشکیل میدهند.
«سید جلالالدین محدث ارموی»، تصحیحکننده و پژوهشگر متون کهن و قرآنپژوه ایرانی بود. وي طي سالهاي 57-1352 مسوول نسخ خطي كتابخانه ملي ايران و داراي مدرك دكترا در رشته علوم منقول از دانشگاه تهران بود. از وي آثاري در زمينه تصحيح كتاب هاي تاريخي باقي مانده است.
از ارموی تصحیح و تحقیق نزدیک به ۷۰ کتاب از آثار کهن شیعی بر جاي مانده است که از مهمترین آنها میتوان به كتابهاي «الغارات ثقفی کوفی (متوفی ۲۸۳ ه. ق)»، «الایضاح فضل بن شاذان نیشابوری» (متوفی ۲۶۰ ه. ق)، تفسیر «گازر ابوالمحاسن جرجانی» در ده جلد، «شرح غررالحکم آقا جمال خوانساری» (قرن ۱۱)، «النقض عبدالجلیل قزوینی رازی» (قرن ۶)، تصحیح «ترجمه و شرح مصباح الشریعه» و تالیف «ملا عبدالرزاق گیلانی» اشاره کرد. وی پنجم آبانماه 1358 درگذشت.
سازمان اسناد و كتابخانه ملي جمهوري اسلامي ايران داراي 5 سالن اجتماعات در ساختمان كتابخانه و يك سالن اجتماعات در بخش اسناد است.
سهشنبه ۳ تیر ۱۳۹۳ - ۱۸:۴۱
نظر شما