عبدالرضا اسماعیلی در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اظهار کرد: این کتاب در سال 1992 توسط «ند موهان، تورام آندلند و ویلیام پی. رابینز» به زبان انگلیسی چاپ و به زبانهای مختلفی ترجمه شده است.
اسماعیلی با بیان اینکه از پنج سال پیش ترجمه این کتاب را آغاز کردهام، اضافه کرد: حدود سه سال پیش یک بار این کتاب را به صورت جزوه منتشر کردم و پس از بازخوردهایی که درباره برگردان آن داشتم، اکنون ترجمه نهایی و ویرایش شده آن در حال چاپ است که در روزهای آتی وارد بازار میشود.
وی به فصلهای کتاب نیز اشاره کرد و افزود: کتاب «الکترونیک قدرت؛ مبدلها، کاربردها و طراحی» از 30 فصل تشکیل شده که فصلهای نخستین آن به بیان چیستی الکتروقدرت میپردازد و در ادامه به مبدلها اشاره دارد. فصلهای 9 و 10 به ایرادهای مبدلها میپردازد و پس از آن کاربردهای مبدلها بحث میشود. یکی از کاربردهای آن در صنعت ذوبآهن در ایران است.
این نویسنده در پایان گفت: این هفتمین کتاب تالیفی و نخستین ترجمه من است که به چاپ میرسد. کتاب حاضر از سوی انتشارات «فکر سبز» در شهرستان آمل مازندران چاپ خواهد شد.
عبدالرضا اسماعیلی، متولد 1352 در مازندران است. وی دکترا و فوق دکترای خود را در رشته الکترونیک قدرت از کشور چین گرفته است.
دوشنبه ۳۰ بهمن ۱۳۹۱ - ۱۵:۵۸
نظر شما