سه‌شنبه ۱۲ اردیبهشت ۱۳۹۱ - ۱۰:۲۵
«خانه پاکیزه» سارا رول به روي نمايشنامه‌ خوان‌ها گشوده شد

«خانه پاکیزه» نام نمایشنامه‌ای به قلم سارا رول، نمایشنامه‌نویس معاصر آمریکایی است که نشر افراز با ترجمه مازیار معاونی آن‌را منتشر کرد. از این نمایشنامه‌نویس پیش از این هیچ اثری به فارسی ترجمه نشده بود.-

معاونی با اعلام این خبر به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: سارا رول ۳۸ سال دارد و جوایز متعدد ادبی را کسب کرده است. برنامه من بر این است که مجموعه آثار رول را ترجمه کنم. پیش از این در ایران سارا رول، حتی در قالب مقاله، معرفی نشده بود.

وی افزود: در ایران آشنایی اندکی با آثار نمایشنامه‌نویسان معاصر آمریکایی وجود دارد. مترجمان یا بیشتر نمایشنامه‌های معاصر اروپایی را ترجمه می‌کنند و یا این‌که دست به ترجمه دوباره نمایشنامه‌های کلاسیک می‌زنند و آثار معاصر آمریکایی کم ترجمه می‌شوند.

این مترجم در پایان گفت: در نمایشگاه کتاب به‌جز این کتاب، ترجمه نمایشنامه «زبان یک پرنده» اثر خانم الن مک‌لافلین نیز از من در دسترس مخاطبان قرار خواهد گرفت. همچنین ترجمه نمایشنامه «اوریدیس» از سارا رول را تمام کرده‌ام و در حال حاضر نیز مشغول ترجمه «آواز یک کابویی» این نویسنده هستم.

نمایشنامه «خانه پاکیزه» با ترجمه مازیار معاونی از سوي نشر افراز در 111 صفحه و به بهای سه هزارو 900 تومان در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها