سه‌شنبه ۱۲ مهر ۱۳۹۰ - ۰۹:۰۹
كاواباتا با «پرنده‌باز» به ايران می‌آيد

مجموعه داستان‌های «پرنده‌باز» نوشته یاسوناری كاواباتا، برنده ژاپنی نوبل ادبیات، به زودی با ترجمه حبیب گوهری‌راد روانه بازار كتاب ایران می‌شود. در این مجموعه پنج داستان گنجانده شده كه در تمامی آن‌ها، فضایی آرام، با بیانی تلخ، روایت می‌شود.-

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، در این مجموعه پنج داستان با عناوین «رقصنده كوه ایزو»، «مرثیه»، «پرنده‌باز»، «بازیافته» و «عكس ماه در آب» جای گرفته كه تمامی آن‌ها حال و هوای داستان‌های شرقی دارند و سبك نگارشی خاص كاواباتا را به خوبی نشان می‌دهند؛ سبكی كه به كمتر نویسنده‌ای شباهت دارد.

حبیب گوهری‌راد، مترجم كتاب «پرنده‌باز»، درباره داستان‌های این مجموعه می‌گوید: تمامی داستان‌ها از نظر سبك نگارشی به هم شبیه هستند و فضای آرام داستان‌های ژاپنی بر آن‌ها حاكم است. با این حال نویسنده در عین آرامی، موضوعاتی چون عشق و جدایی را با كلامی تلخ روایت می‌كند.

كاواباتا، نویسنده ژاپنی، در سال 1972 میلادی از دنیا رفت. او چهار سال پیش از مرگش، موفق شد جایزه نوبل ادبیات را ازآن خود كند. وی در سن 9 سالگی اعضای خانواده‌اش را از دست داد و تلخی آن تنها شدن، تا پایان عمر در آثارش نمود پیدا كرد.

این نویسنده ژاپنی نقش زیادی در پیشبرد ادبیات مدرن ژاپن داشته و در سراسر جهان به دلیل نثر شعرگونه‌اش مورد توجه قرار گرفته است. 

«پرنده باز» اثر یاسوناری كاواباتا، با ترجمه حبیب گوهری‌راد به زودی در حدود 160 صفحه، از سوی نشر «رادمهر» منتشر می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط