سه‌شنبه ۱۹ مرداد ۱۳۸۹ - ۱۲:۲۳
شماره جدید نشریه «رودکی» منتشر شد

شماره‌های 67 و 68 نشریه ادبی، فرهنگی و اجتماعی «رودکی» با گفتارها و نوشتارهایی از کیومرث منشی‌زاده، علی‌اصغر شیرزادی، کریم رجب‌زاده، ضیاء‌الدنی خالقی، میکاییل شهرستانی، مفتون امینی و ابوالحسن نجفی منتشر شد.\

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، این نشریه بخش‌های قهوه‌خانه، روزنه، هاووشان، نامه فرهنگ، چامه، ترانه، داستان و پازند را شامل می‌شود.

در بخش «قهوه‌خانه»(نوشته‌های خودمانی) مطالبی به قلم محمد عزیزی، سعید ابریشمی، سیدمحسن شاکری، سیدامین موسوی‌زاده، ساتیار کیرنگ، عبدالناصر میرچی، فرهاد مستقیمی و الف.اوتانه می‌خوانیم. بخش «روزنه» آخرین شماره نشریه «رودکی» نيز به علی‌اصغر شیرازادی، کیومرث منشی‌زاده، احمد بیگدلی و میکاییل شهرستانی اختصاص دارد.

«رمان عرصه دموکراسی‌ست» عنوان گفت‌و‌شنفتی با شیرازدی است. همچنین بهاره خطیری نیز گفت‌و‌گویی با منشی‌زاده داشته است که در مطلبی با عنوان «شعر، دیکتاتوری‌ست» می‌خوانیم.

مروری بر شعرهای منشی‌زاده با عنوان «قرمزتر از سفید یا آبی‌تر از قرمز؟» به قلم خالقی، «کمی آشفته‌تر از واقعیت...» نوشته شیرزادی، «رخساره آتش در سرای خاکستر»(ضد نقدی به بهانه گفت‌‌‌و‌گو با شیرزادی) به قلم مصطفی فعله‌گری، «گفتنی‌ها بسیارند و زمان اندک»(گفت‌و‌گوی نسرین ارتجایی با بیگدلی) و گفت‌و‌گوی زهره زاهدی‌کرمانی با شهرستانی در مطلبی با عنوان «آخرین خانه لورکا» دیگر مطالب این بخش هستند.

در بخش «هاووشان» که این شماره به ادبیات تاجیکستان اختصاص یافته است مطالبی همچون گفت‌و‌گو با میربابا میررحیم، اشعار عاشقانه شاعران نسل کومسومول در تاجیکستان، شعر جوان تاجیکستان؛ پابست‌های کلاسیک و تقلاهای نوجویانه و مفهوم نوگرایی در ادبیات شوروی تاجیک گنجانده شده است.

در بخش «چامه» نیز شعرهایی از مفتون امینی، یدالله گودرزی، علیرضا آبیز، رضا قنبری، چند شعر از هاینریش هاینه با ترجمه عبداللهی و چند ترانه از سعید یوسف‌نیا آمده است.

داستان‌هایی از رضوان نیلی‌پور، مهین‌دخت حسنی‌زاده، لیلا بابایی‌فلاح، پگاه خدادادی، حمیدرضا اکبری شروه، علی منتخبی، دو داستان از کمک قلی‌اف و قربان نظر عزیزوف با ترجمه یوسف قوجق و پنج داستان از روبرت والزر، نویسنده سویسی با ترجمه عبداللهی را می‌خوانیم.

بخش «پازند» این شماره از «رودکی» در باب تاثیر و تاثر است. «تاثیر و تاثر؛ بحث غالب ادبیات تطبیقی در ایران» به قلم طهمورث ساجدی، «تاثیر زبان فارسی بر زبان و ادبیات عرب» نوشته حبیب کشاورز، ««نظریه قایلین به صیرورت در جعل»(تاثیر و تاثر ماهیت‌های جاعل و معجول) اثر سیدمرتضی حسینی‌شاهرودی و «تاثیرات شعر و ادبیات غرب از آثار ایرانی» به قلم ابوالحسن نجفی از جمله مطالب این بخش هستند.

«تاثیر سعدی بر رمانتیست‌ها و عصر خردگرایی اروپا» نوشته احمد تمیم‌داری، «تاثیر و تاثر هنر ایران از هنر دیگران در دوره‌های مختلف» به قلم محمد خزایی، «تاثیر و تاثر، یا من جمعیتی کثیرم» اثر احمد شاملو، «آوند یا آوند؟ تاثیرات شعر تمیمی» از ایلیا دیانوش و «سینما و ادبیات، تقابل یا تعامل» نوشته امیرحسین رضایی دیگر مطالب این بخش هستند.

در بخش «جستار» نیز مقاله‌های ادبی با موضوع «رودکی و عمر خیام»، «فرهنگی که شاملو بود»، «اژدها در شاهنامه فردوسی»، «چرا باید فیلسوف بود»، «چگونه یک داستان کوتاه عالی بنویسیم؟»، «ردپای نادر ابراهیمی در تاریخ هخامنشی» و «آیین نگارش و سرایش یا سند بی‌سوادی؟» را می‌خوانیم. 

جدیدترین شماره نشریه ادبی، فرهنگی و اجتماعی «رودكی» به مدیر مسوولی محمد عزیزی در 84 صفحه و قیمت 2000 تومان منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

اخبار مرتبط

تازه‌ها

پربازدیدها