چهارشنبه ۳۰ تیر ۱۳۸۹ - ۱۱:۴۹
ترجمه ژاپني خاطرات بازماندگان بمباران اتمي هيروشيما

ترجمه ژاپني كتابي درباره بازماندگان بمباران اتمي هيروشيما و ناكازاكي كه پيش از اين توسط يك روزنامه نگار آمريكايي منتشر شده بود روانه بازار ژاپن شد.\

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) به نقل از مينچي، «رابرت ترامبل» روزنامه‌نگار آمريكايي در سال 1957 پس از2 سال تلاش براي مصاحبه با 9 نفر از كساني كه از حادثه بمباران اتمي جان زنده مانده بودند، كتاب« خاطرات شخصي 9 بازمانده بمباران هيروشيما و ناكازاكي» را منتشر كرد. او در سال 1992 در سن 80 سالگي درگذشت. 

«ترامبل» در كتاب خود به اين نكته اشاره كرده كه بيشتر بازماندگان اين فاجعه،در اثر تماس با تشعشعات راديواكتيو از بيماري هايي نظير سرطان خون(لوكمي) و كاتاراكت رنج مي‌بردند. 

نسخه ژاپني «ابرهاي اتمي: از زبان 9 قرباني بمب اتمي» با تلاش «هيدتاكا اينازوكو»، فيلمساز ژاپني 59 ساله كه پيش از اين نيز در ساخت فيلم‌هايي مربوط به بمباران اتمي اين دو شهر ژاپن دست داشته، ترجمه و منتشر شده است. 

اين كتاب در 168 صفحه از سوي موسسه چاپ و نشر ژاپني «آسونارو شوبو» به قيمت 1365 ين منتشر شده است.

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • ۱۴:۳۷ - ۱۳۹۱/۰۱/۱۷
    به نظر من كه خيلي جالبه اي كاش ميشد قسمتي از مصاحبه ي كتاب رو اين جا مي آورديد .

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها