سرویس هنر خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)؛ نمایشنامه «آندروماک» نوشته اوریپید، با ترجمه غلامرضا شهبازی به همت انتشارات بیدگل به زودی منتشر میشود؛ اثری خیرهکننده که مرز میان عاطفه و سیاست را درامی عمیق و ماندگار میگشاید.
اوریپید در این اثر کلاسیک یونانی، نگاهی دو سویه به زندگی فردی و اجتماعی انسان دارد؛ از سویی روابط خانوادگی، عشق، حسادت، وفاداری و مسئله والد بودن را به تصویر میکشد و از سوی دیگر، به دغدغههای کلانتری چون جنگ، قدرت و نزاع خاندانهای سلطنتی میپردازد.
در «آندروماک»، فضاهای خصوصی و عمومی در برابر یکدیگر قرار میگیرند؛ محیط خانه (ایکوس) که معمولاً قلمرو زنان است، در تقابل با عرصه سیاست و قدرت (پولیس) که در دستان مردان قرار دارد. اوریپید، استادانه این دو ساحت را در هم میآمیزد تا نشان دهد چطور رویدادهای بیرونی میتوانند بنیان خانواده را بلرزانند و چگونه انتخابهای فردی سرنوشت جمعی را رقم میزنند.
شخصیت آندروماک بیوه هکتور، قهرمان تروایی نمادی از زن رنجکشیده، مادر بیفرزند و انسانی است که در میان مصائب عشق و فشارهای سیاسی گرفتار آمده است. این نمایشنامه ضمن بازتاب روابط میان زن و شوهر، به حسادتهای درون خانواده، تنشهای میان ملکهها و شاهزادگان، و رقابتهای قدرتطلبانه نیز میپردازد.
ترجمه تازه غلامرضا شهبازی، قرار است با زبانی امروزی و وفادار به متن اصلی، این شاهکار کلاسیک را برای مخاطب فارسیزبان زنده کند.
علاقمندان به تراژدی یونانی، آثار ادبی کلاسیک و مخاطبان جدی تئاتر، بهزودی میتوانند روایت این داستان پرکشمکش را در قالب چاپی در اختیار داشته باشند.
نظر شما