حسن اعلایی، مدیر انتشارات «ساقی» در خصوص برگزیده شدن کتاب «تعمق در فیلم» و تأثیر آن بر میزان شناخت این کتاب در میان مخاطبان گفت: ایده اجرای این رقابت بسیار خوب است زیرا باعث آشنایی هرچه بیشتر مخاطبان با این نوع کتابها میشود. کتاب «تعمق در فیلم» هم یک کتاب تخصصی درباره سینما است که به علاقهمندان و تماشاگران سینمایی آموزش میدهد که چگونه به تماشای فیلم بنشینند.
وی ادامه داد: اینگونه اقدامات به مخاطبان کمک میکند توجه بیشتری به این کتاب ها داشته باشند و بهراحتی با کتابهای این حوزه آشنا شوند. اما متأسفانه یکی از نقاط ضعف در این عرصه، نبود اطلاعرسانی خوب به مخاطبان کتابها است که آنطور که باید صورت نمیگیرد و خوانندگانی که میخواهند کتاب موردنظر خود را بخوانند اطلاعی از این کتابها ندارند.
وی در پاسخ به این پرسش که آیا در تجدید چاپ این کتاب به برگزیده شدن در جشن کتاب سال سینمای ایران اشاره میشود یا خیر؟ افزود: یکی از اقداماتی که به خواننده در انتخاب کتاب موردعلاقهاش کمک میکند عنوان کردن این موضوع در جلد و متن کتاب است.
اعلایی در رابطه با اینکه چه دلیلی باعث شد کتاب «تعمق در فیلم» موردتوجه اعضای هیئتمدیره جشن کتاب سال سینمای ایران قرار بگیرد و برگزیده شناخته شود؟ عنوان کرد: برای بررسی و انتخاب این نوع کتابها علاوه بر محتوا، فرم و شکل کتاب هم موردتوجه قرار میگیرد اما به نظر من محتوای این کتاب به دلیل اینکه توسط دو نویسنده معروف غربی پیتر لمان و ویلیام لور نوشته و حمیدرضا احمدی لاری از استادان برجسته ترجمه در سینما آن را ترجمه کرده، باعث جلب توجه هیات داوران شد.
مدیر انتشارات «ساقی» در خصوص اینکه آیا از نویسندگان و مترجم این کتاب، کتاب دیگری توسط نشر ساقی منتشر شده است یا خیر؟ توضیح داد: از این نویسندگان کتابی توسط انتشارات ما منتشر نشده است اما احمدی لاری یکی از مترجمان پرکار انتشارات ساقی محسوب میشود که تا کنون کتابهای بسیاری توسط وی منتشر شده است.
نظر شما