مودبیان به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: از دو سال پیش تاکنون مطالعه و خوانش حرفهای اثر سترگ «گلستان سعدی» را انجام میدهم. در این راستا تمام منابع تحلیلی و همچنین نمایشنامههایی را که پیشتر از این کتاب اقتباس شده را بررسی کردهام.
وی افزود: در نهایت چند حکایت را که از نظر نوع و محتوای روایت مشابه بودند و همچنین قابلیت اقتباس نمایشی داشتند، انتخاب و براساس آنها نمایشنامه را نوشتم. همچنین در سال گذشته یک کارگاه نمایشی با محوریت آثار سعدی نیز داشتم.
مودبیان در ادامه با اشاره به ویژگیهای گلستان سعدی گفت: بوستان و گلستان دو کتاب مهم معرفتیاند که به خوبی زبان فارسی را به ما میآموزند. جالب است که امروزه در فرانسه به دلیل تغییرات زبانی، آثار «مولیر» باید به زبان امروز بازخوانی و اجرا شوند، اما سعدی اینگونه نیست و گویی که در 800 سال پیش به زبان امروز ما سخن میگوید.
این مترجم و مدرس تئاتر همچنین اظهار کرد: من از کودکی به این دو کتاب علاقه بسیار داشتم و از آن زمان تا امروز این دو اثر از من جدا نشدهاند. وظیفه ما این است که این دو کتاب مهم را به آیندگان و نسلهای بعدیمان برسانیم.
این نمایشنامهنویس و کارگردان همچنین به کارگاههای نمایشی خود در سال گذشته (1392) اشاره کرد و گفت: در سال گذشته من سه کارگاه نمایشی برپا کردم که دو عنوان از آنها با محوریت آثار آنتوان چخوف و یک عنوان هم با محوریت سعدی بود. «جشن سالگرد» نخستین محصول این کارگاهها بود که در سال گذشته به روی صحنه رفت.
مودبیان اضافه کرد: نمایش «گلگشت در گلستان» نیز محصول همین کارگاههاست و با بازی هنرجویان و هنرمندانی که در کارگاه سعدی حضور داشتند، به روی صحنه میرود. محل اجرای این اثر فعلا تماشاخانه استاد انتظامی در خانه هنرمندان است.
داریوش مودبیان، نویسنده، مترجم، بازیگر و کارگردان تئاتر و سینما، فارغ التحصیل رشتههای هنرهای نمایشی و زبان شناسی از دانشگاه سوربون پاریس است.
«زندگی در تئاتر» دیوید ممت، «هنر» یاسمینا رضا، «قرارداد»، «بر پهنه دریا و جشن» و «سفارتخانه» هر سه از اسلاومیر مروژک، «داستان باغ وحش» ادوارد آلبی، «چرخدنده» ژان پل سارتر، «دوازده مرد خشمگين» رجينالد رز و مجموعه «طنز آوران جهان نمایش» نام تعدادی از نمایشنامههای منتشر شده با ترجمه مودبیان است.
این مترجم و مدرس در حوزه ترجمه کتابهای تئوریک فیلمنامه و نمایشنامهنویسی نیز فعالیت دارد. از جمله این کتابها نیز میتوان به؛ «نمايشنامهنويسی قدم به قدم» مارش كسدی، «تمرين نگارش فيلمنامه» ژان کلود کاریر و پاسكال بونيتزر، «چنين حكايت كنند: چند مشخصه» ژان کلود کاریر و «فيلمنامههای الگو، الگوهای فيلمنامه» فرانسيس وانوا اشاره کرد.
«بوی پیراهن یوسف» نیز یکی از شاخصترین آثار مودبیان در حوزه فیلمنامه نویسی است./
سهشنبه ۱۹ فروردین ۱۳۹۳ - ۱۴:۵۷
نظر شما