ناصرنصیر در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: غزلهای این دفتر همگی غزلهای نو هستند که از سال 1370 به بعد و با مضامین عاطفی و اجتماعی سروده شدهاند.
وی گفت: این گزیده غزلها را براساس زبان شعری آنها برای ارایه در این کتاب انتخاب کردهام. برهمین اساس زبان و فضای بیشتر غزلها به شعر امروز نزدیک است.
ناصرنصیر درباره انگیزهاش از چاپ این دفتر شعرتوضیح داد: زمانیکه شاعری حرفی برای گفتن دارد، ترجیح میدهد حرفهایش از سوی مخاطبان نیز شنیده شود. چاپ کتاب یکی از ماندگارترین و بهترین راههایی است که سخن شاعر را به گوش مخاطب و جامعه میرساند.
وی درباره ویژگیهای شعرهایش افزود: این شعرها بیشتر تصویرگرا هستند و سعی کردهام تصویر و تجسم را در قالب شعرهایم زنده کنم.
این شاعر در پاسخ به این پرسش که از چه شاعرانی بیشتر تاثیر گرفته است، اظهار کرد: تمامی شاعرانی که در حوزه غزل امروز فعالند، به نوعی از شاعران بزرگ این دوره نیز تاثیر پذیرفتهاند و زبان شعری آنها بهطور ناخودآگاه تحت تاثیر شاعرانی چون حسین منزوی، فروغ فرخزاد یا مهدی اخوانثالث است.
وی ادامه داد: معتقدم زبان شعری من نیز تحت تاثیر تلفیقی از زبان شعری تمامی این شاعران بوده است. بهویژه آنکه نمیتوان تاثیر مستقیم حافظ، مولانا یا سعدی را نادیده گرفت.
ناصرنصیر در پایان یادآور شد: به عبارت دیگر در حوزه مفهوم و درونمایه شعر تحت تاثیر شاعران بزرگ کلاسیک بودهام و در زبان و ساختار از شاعران بزرگ و توانای معاصر تاثیر گرفتهام.
سارا ناصرنصیر متولد 1361 و کارشناس گرافیک است.
مجموعه شعر «از لای لیوانها» در 96 صفحه قطع رقعی، شمارگان سه هزار نسخه و قیمت هزار و 600 تومان از سوی نشر هنر رسانه اردیبهشت منتشر و راهی بازار کتاب شد.
شنبه ۱۴ مرداد ۱۳۹۱ - ۱۰:۵۶
نظر شما