سه‌شنبه ۱۷ آبان ۱۳۹۰ - ۰۹:۳۵
«آدمكش» و  «خوشنامان خیابان شماره پنج» به ايران می‌آیند

کتاب پلیسی «آدمكش؛ خوشنامان خیابان شماره پنج»، نوشته فرانكو انا و دینو بوتزاتی، به زودی با ترجمه رضا قیصریه، از سوی نشر «كتاب خورشید» منتشر می‌شود. اين اثر شامل دو داستان كوتاه پليسی از نويسندگان ايتاليايی است.-

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، در این كتاب، دو داستان پلیسی، از دو نویسنده ايتاليايی آورده شده كه نه تنها در كشور خود، بلكه در سراسر جهان، چهره‌هایی شناخته شده محسوب می‌شوند.

فرانكو انا، نویسنده داستان «خوشنامان خیابان شماره پنج» در ایتالیا به دنیا آمد. او شاعر، نمایشنامه‌نویس، خبرنگار و نویسنده مطرح داستان‌های جنایی در ایتالیا است كه بسیاری از آثار خود را با نام‌های مستعار منتشر كرده است.
 
بیشتر حوادث رمان‌های این نویسنده، در ابتدای فعالیت‌ حرفه‌ای، در مكان‌های بیگانه و خارج از كشورش روی می‌داد اما از دهه هفتاد میلادی او داستان‌هایش را به میان مكان‌های آشنای زادگاهش آورد و فردی به نام فدریكو سرتوری به یكی از شخصیت‌های ثابت داستان‌هایش تبدیل شد؛ شخصیتی كه در داستان «خوشنامان خیابان شماره پنج» هم حضور دارد.
 
مهمترین نقطه قوت فرانكو انا این است كه وی در روایت داستان‌های پلیسی هم می‌تواند دیدگاه‌ خود را درباره جهان به مخاطب منتقل كند و از این گونه داستان‌ها، تنها برای سرگرم‌كردن مخاطب بهره نمی‌برد. 

سارتوری افسر پلیسی اهل سیسیل ایتالیا است كه همیشه گرفتار حس نوستالژی تلخی است و به راحتی تحت تاثیر حوادث اطرافش قرار می‌گیرد. نويسنده با پروراندن همین شخصیت بود كه به شهرت رسيد و بسیاری از منتقدان، به فرانكو انا ،لقب «ژرژ سیمنون ایتالیا» را دادند.

دینو بوتزاتی، در سال 1972 میلادی، در سن شصت و پنج سالگی از دنیا رفت. او در طول حیاتش حوزه‌های متفاوتی را تجربه كرد و چندین رمان، داستان كوتاه، شعر و حتی نقاشی از خود به جای گذاشت. نام او بعد از انتشار رمان «بیابان تارتارها» بر سر زبان‌ها افتاد؛ رمانی كه در یاران هم با دو ترجمه متفاوت از سروش حبیبی و محسن ابراهیم روانه بازار كتاب ایران شده است. با اقتباس از رمان «بيابان تارتارها» فيلمی سينمایی نيز ساخته شده كه فیلمبرداری آن در ارگ تاریخی بم در ایران صورت گرفته است.

پیش از این آثاری چون «راز نویسنده»، «راز جنگل پیر»، «سلطه خرس‌ها»، «شصت داستان»، «متاسفیم از» و «كولومبره» از بوتزاتی به فارسی ترجمه شده است. 

«مجموعه پرتو»، انتخابی است از بهترین داستان‏ های كوتاه پلیسی جهان. دو داستان «آدمكش» و «خوشنامان ساختمان شماره پنج» از دو نویسنده صاحب‌نام ادبیات ایتالیا، فرانكو انا و دینو بوتزاتی، با ترجمه رضا قیصریه اولین كتاب این مجموعه است. 

«آدمكش؛ خوشنامان خیابان شماره پنج»، نوشته فرانكو انا و دینو بوتزاتی، به زودی در شصت و چهار صفحه و به بهای هزار و نهصد تومان، با ترجمه رضا قیصریه، از سوی نشر «كتاب خورشید» منتشر می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها