دوشنبه ۲۸ مهر ۱۴۰۴ - ۱۲:۲۰
«کوارتت فرانسوی» روانه بازار کتاب شد

مجموعه چهار مقاله بلند درباره چهار نویسنده برجسته ادبیات مدرن فرانسه در «کوارتت فرانسوی» منتشر شد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا در «کوارتت فرانسوی» که از طرف نشر فنجان منتشر شده، مجموعه چهار مقاله بلند درباره چهار نویسنده برجسته ادبیات مدرن فرانسه شامل مارگریت یورسنار، میشل بوتور، پل والری و ژان ژنه گنجانده شده است. با توجه به نقش مهمی که این چهار نویسنده در حیات ادبی و فرهنگی فرانسه قرن بیستم بازی کرده‌اند عنوان کوارتت فرانسوی برای کتاب انتخاب شده، به‌خصوص که هر چهار چهره بر نقش موسیقی در آفرینش ادبی خود تاکید داشته‌اند.

مارگریت یورسنار رمان‌نویس، نمایشنامه‌نویس، جستارنویس و شاعر بود و اولین زنی که به عضویت آکادمی فرانسه درآمد. او تاثیر شگرفی بر ادبیات فرانسه و جهان گذاشت. میشل بوتور شاعر و نویسنده و منتقد ادبی بود که تاثیر چشمگیری بر جریان رمان نو گذاشت و کلاً تیشه به ریشه هر ژانری می‌زد. پل والری به نظر بسیاری از صاحب‌نظران بزرگترین شاعر فرانسوی قرن بیستم بود؛ هرچند که او خودش را شاعر به معنای متعارف نمی‌دانست و تاملات فلسفی خود را در قالب جستارهایی عرضه می‌کرد و تاثیرش بر فیلسوفان و نقادان ادبی بیشتر بود تا بر شاعران؛ ژان ژنه نیز شاعر، رمان‌نویس و نمایشنامه‌نویس آوانگاردی بود که امروزه او را بیشتر با نمایشنامه‌هایش می‌شناسیم و تاثیر قابل توجهی بر سیر درام قرن بیستم گذاشت.

مقالات کتاب «کوارتت فرانسوی» از «دانشنامه نویسندگان اروپا» که در دهه ۱۹۸۰ میلادی در انتشارات اسکریبنرز به چاپ رسیده، انتخاب و ترجمه شده‌اند. در هر یک از این مقالات، یک کارشناس ممتاز ادبیات به بررسی زندگی و آثار و دیدگاه‌های یکی از نویسندگان موضوع کتاب پرداخته و وجوه گوناگون آثار و اندیشه‌ها و زندگی نویسنده مورد نظر را شرح داده است. این کارشناسان، آن مری بگلی، استاد ادبیات و منتقد ادبی، لئون سمیوئل رودیز، زبان‌شناس و پژوهشگر ادبیات، استیون وینسپر، استاد ادبیات فرانسه در چند دانشگاه معتبر امریکا و نویسنده کتاب‌هایی درباره شعر فرانسه و آستین ادمند کوئیگلی، استاد ادبیات نمایشی در دانشگاه کلمبیا هستند.

«کوارتت فرانسوی» فتح باب مناسبی برای ورود به دنیای چهار نویسنده فرانسوی‌ست که به‌دلیل کیفیت و تنوع آثارشان، نه‌فقط بر ادبیات فرانسه که بر ادبیات و هنر قرن بیستم تأثیری ژرف و گسترده گذاشته‌اند.

چهار مقاله این کتاب، قبلاً به‌صورت کتاب‌هایی مستقل و با همین ترجمه در مجموعۀ «نویسندگان قرن بیستم فرانسه» در نشر ماهی و به‌دبیری خشایار دیهیمی منتشر شده بود رضا رضایی اما در چاپ جدید این مقالات، آنها را در یک کتاب آورده و اصلاحات و تغییراتی نیز در ترجمه خود انجام داده است.

نشر فنجان این کتاب را با ترجمه رضا رضایی در ۲۸۰ صفحه عرضه کرده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها