چهارشنبه ۱۳ آذر ۱۳۸۷ - ۱۰:۲۸
گرایش به  تفکر مولوی در غرب رو به رشد است

عليرضا كوشك جلالي- نويسنده و كارگردان تئاتر مقيم آلمان- از چاپ آثار و ترجمه‌های جديدش در ايران خبر داد. وی همچنین از رشد تفکر مولوی‌گرایانه در غرب سخن گفت./

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، علیرضا کوشک‌جلالی، نویسنده و کارگردان تئاتر، نمایشنامه «ژوزف و ماریا» اثر پیتر تورینی را به فارسی ترجمه کرده است که به زودی انتشار می‌یابد. 
وي در مورد این نمایشنامه به خبرنگار «ایبنا» توضیح داد: این نمايشنامه اثری رئاليستي است که قصه عشق دو شخصيت مسن را بيان مي‌كند.  

این کارگردان همچنین در مورد سایر فعالیت‌هایش در حوزه ترجمه تصریح کرد: نمايشنامه «دون ژوان از جبهه برمي‌گردد» اثر هوروات را نيز ترجمه كرده‌ام. اين اثر راجع به زندگي زنان تنها در کشور آلمان است و داستان آن در زمانه نابسامان جنگ جهاني اول اتفاق مي‌افتد.

كوشك جلالي افزود: نمايشنامه «با كاروان سوخته» را که نوشته خودم است و اجرای آن در آلمان به جايزه «نمايشنامه‌نويسي مردمي آلمان» دست یافت، نيز به زودي به چاپ مي‌رسانم. اين اثر درباره زندگي شخصي است كه به مرز جنون رسيده و در همین حال، قصه زندگي‌اش را تعريف مي‌كند.

وي يادآور شد: براي چاپ اين آثار با چند موسسه انتشاراتي صحبت كرده‌ام؛ ولي هنوز با هیچ ناشری توافق نهایی حاصل نشده است. 

كوشك جلالي گفت: نمايشنامه «موسيو ابراهيم و گل‌هاي قرآن» هم به زودي از سوي انتشارات قطره منتشر خواهد شد. این نمایشنامه را به زبان فارسی و بر اساس داستانی به همین نام از «اریک امانوئل‌اشمیت» نوشته‌ام. اين اثر، مفهومي كاملا صوفيانه دارد و در ارتباط با دوستي میان انسان‌ها با تعلقات مختلف مذهبی نوشته شده است. 

اين هنرمند با بيان اينكه بيشتر به زبان آلماني مطالعه مي‌كند، يادآور شد: از تصوف و عرفان ايراني خالي و بسيار شديد تشنه تفحص در اين وادي‌ام؛ امروزه گرايش به تفكر مولوي در غرب بسيار است؛ در واقع نمايشنامه‌هايي كه با اين تفكر نوشته شوند، در دنياي غرب بسيار مورد استقبال قرار مي‌گيرند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط