دوشنبه ۱۱ آذر ۱۳۸۷ - ۱۳:۳۲
ترجمه نمايشنامه‌هاي برتر كودك در صد سال اخير

حسين فدايي‌حسين - مترجم و كارگردان تئاتر - از ترجمه و چاپ 14 نمايشنامه برتر كودك در يكصد سال اخير به سرپرستي علي ظفر قهرماني‌نژاد خبر داد.\

فدايي حسين با بيان اين مطلب به خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، گفت: اين مجموعه شامل 14 نمايشنامه برتر كودك است كه بيش‌ترين و بهترين اجراها را در سطح جهان داشته. اين كتاب توسط گروهي از مترجمان جوان به سرپرستي علي ظفر قهرماني‌نژاد ترجمه مي‌شود.

به گفته وي، اين مجموعه که توسط خودش ويراستاري و بازنگري خواهد شد، با همكاري مركز هنرهاي نمايشي و خانه تئاتر به چاپ مي‌رسد.

وي ادامه داد: مشغول ويراستاري علمي كتاب «فلسفه و روش در تئاتر كودك» اثر «موسي گلدبرگ» هستم كه توسط اردشير كشاورز ترجمه شده. اين اثر در دو بخش به فلسفه و روش تئاتر كودك مي‌پردازد و تاريخچه تئاتر كودك را در جهان بيان مي‌كند.

به گفته فدايي حسين، ترجمه كتاب «تئاتر نوجوانان» اثر هلن روزنبرگ كه با همكاري فاطمه حسيني انجام مي‌شود نيز، در مرحله پاياني است. اين كتاب شامل شش فصل «روحيات نوجوان»، «بازيگري»، «كارگرداني»، «نمايشنامه‌نويسي»، «طراحي صحنه» و «اجرا»ست كه از سوي انتشارات نمايش منتشر خواهد شد. 

دو داستان كوتاه‌ «بن‌بست اميد» و «درون آينه» فدايي‌حسين در گونه دفاع مقدس نيز به تازگي توسط حوزه هنري قم به چاپ رسيده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط