جمعه ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۲ - ۱۳:۳۷
کتاب‌های معرف آیین و سنت ایرانی در ژاپن اندک است

وابسته مرکز اطلاع‌رسانی و فرهنگی سفارت ژاپن گفت: کتاب‌هایی با موضوع فرهنگ که در آن آیین و سنت ایرانی را معرفی کند در ژاپن اندک است؛ امیدوارم در این زمینه کتاب‌های بیشتری به ژاپنی‌ها معرفی شود.

سایتو میئمی، وابسته مرکز اطلاع‌رسانی و فرهنگی سفارت ژاپن در بازدید از سی‌و‌چهارمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران به خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا)، گفت: خوشحالم امروز از نمایشگاه کتاب تهران به‌ویژه بخش ناشران خارجی دیدن کردم. ناشران خارجی زیادی در این سالن حضور دارند.

وی افزود: در این بازدید، فعالیت دولت ایران به‌‌‌ویژه در بحث گرنت که از ترجمه کتاب‌های ایرانی به زبان‌های دیگر حمایت می‌شود، برای من جالب بود؛ علاقه‌مند شدم در قالب این طرح کتاب‌های ایرانی را به ژاپنی ترجمه کنیم و برای ترجمه از این طرح کمک بگیریم.

وابسته مرکز اطلاع‌رسانی و فرهنگی سفارت ژاپن با اشاره به حضور این کشور در نمایشگاه کتاب دوره‌های گذشته، ادامه داد: تا دو یا سه سال گذشته و پیش از کرونا، کشور ژاپن در نمایشگاه کتاب تهران غرفه داشت. امیدواریم بتوانیم دوباره در نمایشگاه کتاب تهران حضور فعال داشته باشیم؛ به‌نظرم دو کشور ایران و ژاپن، تا‌کنون روابط فرهنگی خوبی داشته‌اند و امیدوارم در آینده هم ادامه‌دار باشد. جوانان ایرانی از کمیک‌‌‌ها و انیمیشن‌های ژاپنی استقبال می‌کنند.

وی درباره علاقه مردم ژاپن به آثار نویسندگان ایرانی گفت: تا جایی که می‌دانم کتاب‌های عمومی، سیاسی و مذهبی زیادی به ژاپن ترجمه شده و مردم ژاپن دوست دارند این کتاب‌ها را بخوانند؛ متأسفانه هنوز کتاب‌هایی با موضوع فرهنگ که در آن آیین و سنت ایرانی را معرفی کند در ژاپن کم پیدا می‌شود، امیدوارم در این زمینه کتاب‌های بیشتری به ژاپنی‌ها معرفی شود.

به گزارش ایبنا؛ سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران تا 30 اردیبهشت‌ماه در مصلا برپا است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها