نرگس انتخابی در نشست نقد و بررسی کتاب «گتسبی بزرگ» گفت که بدون شک ترجمه «گتسبی بزرگ» برای هر مترجمی یک دام محسوب میشود چراکه ترجمه آن بسیار وقتگیر است و در هر جمله از این کتاب آرایهها، تلمیح و اشارههای فراوانی وجود دارد. همچنین محمد دهقانی عنوان کرد که ترجمه رضا رضایی شاهکار است چراکه امکان ندارد، شخصی بتواند ترجمهای بهتر از این ارائه دهد.