?> ?> نامزدهای اولیه جایزه کتاب ملی آمریکا در بخش آثار ترجمه اعلام شد | ایبنا
هفتاد و دومین دوره‌یِ جایزه کتاب ملی آمریکا فعالیت خود را از دیروز آغاز کرد تا در پنج روز متوالی نامزدهای اولیه جایزه کتاب ملی آمریکا در بخش ادبیات جوانان، شعر، داستان، آثار غیرداستانی، و ترجمه اعلام کند. دیروز نامزدهای بخش ادبیات جوانان اعلام شد و امروز ده کتاب به عنوان نامزدهای اولیه جایزه کتاب ملی آمریکا در بخش آثار ترجمه اعلام شد.
نامزدهای اولیه جایزه کتاب ملی آمریکا در بخش آثار ترجمه اعلام شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از نیویورکر، ده اثر به فهرست نامزدهای جایزه معتبر کتاب ملی آمریکا در بخش آثار ترجمه راه یافتند. این سومین دوره‌ای است که جایزه کتاب ملی آمریکا در بخش ترجمه برگزار می‌شود و جایزه کتاب ملی آمریکا در بخش ترجمه؛ هم به مترجم و هم به نویسنده اثر تعلق می‌گیرد و هدف آن «وسیع کردن صداهای جهانی است که امکان گفت‌وگو را از طریق داستان‌هایی از سراسر جهان فراهم می‌سازد.
 
 حضور ماریس کنده در میان نامزدهای اولیه امسال نظر همگان را جلب کرده است. بسیاری ماریس کنده را یکی از بخت‌های برنده نوبل ادبیات می‌دانند و حتی دو سال پیش بنیاد جایگزین نوبل ادبیات نویسنده فرانسوی را به عنوان برنده اعلام کرد. نویسنده «من، تیتوبا: ساحره سیاه سِیلِم» دو ماه پیش برنده جایزه جهانی «سینه‌دل دوکا» که جایزه بسیار مهمی است و 200 هزار یورو برای نویسنده به ارمغان آورد.
 
ده اثر حاضر در فهرست اولیه به هفت زبان مختلف منتشر شده‌اند. عربی، چینی، فرانسوی، کره‌ای، آلمانی، روسی، و اسپانیایی. اسپانیا به سه و فرانسه با دو نماینده بیشترین میزان حضور در فهرست اولیه را دارند.
 
نامزدهای اولیه هفتادمین دوره از جایزه کتاب ملی آمریکا در بخش آثار ترجمه به شرح زیر است:
«در انتظار برخاستن آب» نوشته ماریس کنده از زبان فرانسوی
«زمستان در سوکخو» نوشته الیسا دوساپین از زبان فرانسوی
«بهشت شکوفه هلو» نوشته گ فی از زبان چینی
«منطقه گرگ و میش» نوشته نونا فرناندز از زبان اسپانیایی
«خاستگاه گونه‌ها و دیگر داستان‌ها» نوشته بو یانگ کیم از زبان کره‌ای
«وقتی دست از فهمین دنیا برداریم» نوشته بنجامین لابوت از زبان اسپانیایی
«جزیره خرگوش: داستان‌ها» نوشته کریستینا مک‌سوئینی از زبان اسپانیایی
«فهرست شکست‌ها» نوشته جودیث شالانسکی از زبان آلمانی
«به یاد خاطره» نوشته ماریا اشتاپونوا از زبان روسی
«سیاره گِل» نوشته ثمر یازبک از زبان عربی
 
در مراسم اهدای جوایز امسال قرار است ازکارن تای یاماشیتا، نویسنده ژاپنی-آمریکایی معروف 70 ساله برای خدمات ارزشمندش در دنیای ادبیات در طول پنجاه سال گذشته تقدیر به عمل آید. پیش از این نویسندگانی چون تونی موریسون، ادموند وایت، فیلیپ راث، و رابرت کارو موفق به دریافت این مدال ارزشمند شده‌اند.
 
علاوه بر این قرار است از نانسی پرل، نویسنده پرفروش، منتقد ادبی، و کتابفروش آمریکایی برای خدمات ارزنده‌اش به جامعه ادبی تقدیر به عمل آید. پرل 74 ساله است و پیش از این هم مدیر کتابخانه ملی سیاتل بود. پیش از این افرادی چون تری گراس، ریچارد رابینسون، چون گانز، و لارنس فرلینگتی این مدال و جایزه مالی ده هزار دلاری را دریافت کرده‌اند.
 
جایزه کتاب ملی در سال 1936 به دست انجمن کتاب‌فروشان آمریکا تاسیس شد اما در طول جنگ جهانی مجبور به توقف فعالیت خود شد و سپس از سال 1950 کار خود را از سر گرفت. پیش از جنگ جهانی نویسندگان غیرآمریکایی نیز واجد شرایط دریافت جایزه بودند اما پس از جنگ این جایزه به نویسندگان آمریکایی اختصاص یافت که کتاب خود را در سال برگزاری جایزه منتشر کرده باشند.
 
 برندگان این جایزه در هر چهار بخش علاوه بر دریافت نماد برنز، 10 هزار دلار به عنوان هدیه نقدی دریافت می‌کنند و به هر کدام از نامزدهای نهایی در بخش‌های داستانی، آثار غیرداستانی، ادبیات جوانان، ترجمه و شعر مدال برنز و هزار دلار هدیه داده می‌شود.
 
از برندگان پیشین این جایزه می‌توان به دنیس جانسون در سال 2007، جاناتان فرانزن در سال 2001، کولسون وایت‌هد در سال 2016، و لوییز اردریچ در سال 2012 اشاره کرد.
 
پیش از این دو نویسنده ایرانی، شکوفه آذر و شهریار مندنی پور، موفق به حضور در بخش آثار ترجمه جایزه کتاب ملی آمریکا شده‌اند.
 
نامزدهای نهایی جایزه کتاب ملی آمریکا در پنج بخش در تاریخ پنجم اکتبر اعلام می‌شود و برندگان هر بخش در تاریخ هفدهم نوامبر اعلام می‌شود.
 
 
مترجم
سحر حسابی
کد مطلب : ۳۱۰۸۶۱
https://www.ibna.ir/vdcg3z9wqak9q74.rpra.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما