دوشنبه ۱۴ فروردین ۱۴۰۲ - ۰۸:۴۶
کتاب قصه ابزاری جذاب برای توسعه تاب‌آوری کودکان است

محمدرضا مقدسی، مترجم کرمانشاهی گفت: کتاب‌های قصه می‌توانند ابزاری جذاب برای توسعه تاب‌آوری کودکان باشند و قصه و داستان بهترین محتوای آموزشی برای تاب‌آوری کودکان است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) در کرمانشاه، سالروز تولد «هانس کريستين آندرسن» نويسنده نامدار دانمارکی مصادف است  با روز جهانی کتاب کودک که در واقع به منظور ارج نهادن به کوشش‌های اين نويسنده در خلق آثار داستانهایی ارزنده وبرازنده برای کودکان تعیین است.

 اين روز که در تقویم هجری شمسی مصادف با 14 فروردین است به عنوان روز جهانی کتاب کودک نام‌گذاری شده است.  دفتر بين المللي کتاب برای نسل جوان (IBBY) به همین خاطر در سال 1953 میلادی در کشور سويس تأسيس شده که يکی ازفعاليت‌های اصلی آن گرامیداشت مناسبت بین المللی کتاب کودک است، البته بعضی از کشورها این مناسبت را به صورت هفته کتاب کودک هم برگزار می‌کنند.  

کشورهای جهان به صورت دوره‌ای به عنوان مسئول برگزاری اين مراسم انتخاب می‌شوند و ایران نیز در سال 1371 عهده دار برگزاری روزجهانی کتاب کودک بوده است.

 اگرچه گسترش فرهنگ كتاب وكتابخوانی در ميان كودكان و نوجوانان هدف اصلی این مناسبت بین‌المللی است اما در این میان به‌طور کلی‌کتاب‌هایی که در زمینه کودک هستند نیز مورد توجه قرار می‌گیرند.
 در سرتاسر جهان گسترش رو به تزاید تهدیدات و مخاطرات اجتماعی و آسیب‌های مختلف، زندگی خالی از چالش و تنش را برای‌کودکان بسیار مشکل کرده است، بحران‌های پی در پی اعم از جنگ و آوارگی و وقایع طبیعی مثل سیل و زلزله هم مزید بر علت شده از اینها گذشته پاندمی کرونا هم صدمات عمده‌ای به زیست روانی و اجتماعی کودکان زده است که خود مثنوی هفتاد من خواهد بود.
 
در همین راستا مقدسی که چندین کتاب در زمینه تاب‌آوری کودکان را ترجمه و منتشر کرده است به خبرنگار ایبنا گفت: کودکان در صف اول افراد آسیب‌پذیر هستند و همیشه در اینگونه وقایع بیشترین صدمه را می‌بینید از این رو توانایی و تاب‌آوری آنها بسیار مهم است کودکان برای عبور موفقیت آمیز از این مشکلات و حفظ سلامتی جسمی و روانی که به والدین و مربیانی آگاه و آشنا به روشهای توسعه تاب آوری نیازمند هستند.
 
وی با تاکیدبراینکه تمدن امروز بشری مدیون کتاب و کتابخوانی است، افزود: این مهم جز از طریق مسیر آموزش و پرورش کودکان به دست نمی‌آید و توجه به سلامت و تاب‌آوری کودکان از این جهت مهم است که مورد توجه بیش از پیش قرار گرفته است.

وی افزود: از همین رو چندین کتاب در زمینه تاب‌آوری کودکان را ترجمه و منتشر کرده‌ام که به یقین می‌تواند همگان را در ارایه بهترخدمات آموزشی، تربیتی و مداخلات درمانی یاری کند.

این پژوهشگر اجتماعی افزود: علاقه مندان در کتاب تاب‌آوری منابع و گفتمان، گزارش اصلی پروژه بین‌المللی تاب‌آوری را در خصوص تاب‌آوری کودکان و تقویت روحیه انسانی، از تولد تا 11 سالگی را پیش رو دارند، این کتاب در 73 صفحه، ساختاری کاملا کاربردی از تاب‌‍‌آوری بر مبنای سه ستون اصلی «من دارم ، من دارم و من هستم» ارائه می‌کند.  

به گفته وی، کتاب منابع و گفتمان با همکاری 23 دانشگاه و 16 کشور جهان تاب‌آوری را فراتر از مرزهای فرهنگی وجغرافیایی به تصویر کشیده است.

مقدسی اضافه کرد: اما کتاب پرورش تاب‌آوری اثر کریستوفر ویلارد با ترجمه محمدرضا مقدسی، نرگس زمانی وزهرا نیازاده در اختیار علاقه مندان قرار گرفته است که این کتاب به والدین و مربیان کمک می‌کند تا بنیان خانواده را به منظورخوشبختی و شادکامی کودکان تقویت کنند.

به گفته وی، نویسنده این کتاب تاکید دارد صرف نظر از اینکه در کدام نقش و طبقه اجتماعی هستیم، پرورش تاب‌آوری ما را با مهربانی وبخشندگی آشنا خواهد کرد این کتاب بصورت کلی از اینکه چرا خوب بودن خوب است صحبت می‌کند. عفت حیدری روانشناس اجتماعی و بهناز کازورنی زند محقق متخصص حوزه تاب آوری اعضای خانه تاب‌آوری ایران در ترجمه این کتاب همراه بوده‌اند.
 
مقدسی از سومین کتاب معرفی شده با عنوان تاب‌آوری و فرزندپروری، فصل دومی برای تمامی فصول یاد کرد که همانگونه که از نامش پیداست پژوهشنامه ای است که مخاطب آن افراد متخصص و علاقه مندان به علوم رفتاری، اجتماعی و انسانی به ویژه روانشناسی هستند.

وی با بیان اینکه در کتاب تاب‌آوری کودکان، راهکارهای توسعه از طریق ادبیات تمرکز بر ادبیات و فرهنگ است، گفت: کتاب از این صحبت می‌کند که قهرمانان در داستانهای و افسانه‌هایی که برای کودکان جذابیت فراوان دارند چگونه شکست خوردند نقاط ضعف آنها چه بوده است چگونه آنها را پذیرفته و مدیریت کرده اند کودکان را چگونه می‌توان با مدیریت شکست آشنا کرد و چگونه می‌توان ازشکست سرمایه و پلی برای پیروزی ساخت همه آن چیزی است که در لابلای قصه‌ها می‌توان آموخت.
 
وی در خصوص کتاب دستنامه تاب‌آوری و آسیب پذیری کودکان یادآور شد: کتاب تاب‌آوری و آسیب پذیری اثر آیدا آلایریان باترجمه مقدسی، زهرا کاشفی و فریده شاهین ترجمه و توسط انتشارات ورچاوند روانه بازار کتاب شده است.  

وی ادامه داد: این کتاب برای بالین‌گران، مشاوران و روانشناسان و مددکاران اجتماعی درتمامی سطوح توصیه شده است، این کتاب برای  کار باکودکانی که  به هر شکل در معرض صدمات و آسیب‌های جدی بوده اند، طراحی شده است، این دستنامه برای کودکان پناهنده، کودک سربازان، کودکان قاچاق شده وانواع تجربیات آسیب‌زا وهرگونه سوءاستفاده های احتمالی ازاینگونه کودکان با رویکردی تحلیلی مطالب پراهمیتی را ارائه می‌کند.
 
 

این پژوهشگر اجتماعی درخصوص دیگر آثار گفت: هنر برای تاب‌آوری، نام کتابی است که توسط انتشارات پروچستا روانه بازار کتاب شده است و همسو با فعالیتهای پیشین در معرفی مسیر هنر برای تاب آوری برای تسهیل‌گران، مربیان مهدکودک، مددکاران اجتماعی، معلمین و تمامی افرادی در زمینه کودکان به نوعی فعالیت دارند مفید است.

وی ادامه داد: تاب آوری کودکان اثر وندی ماوس اولین بار توسط سازمان چاپ و نشر انجمن روانشناسی امریکا منتشر و بخوبی جای خود را در کتاب‌های طراز اول تاب آوری کودکان باز کرده است این کتاب از ذهن آگاهی و تن آرامی کودکان تا تکنیک و روشهای خودگویی های مثبت و تاثیرات بازی و گلگشت در طبیعت و هر موضوع برجسته دیگری که در زیست روانی اجتماعی کودکان موضوعیت دارد صحبت به میان آورده است این کتاب در ده فصل و 140 د راختیار علاقه مندان به توانایی و تاب آوری کودکان است.
 
مدیر و موسس خانه تاب‌آوری ایران یادآور شد: کتاب‌های قصه می‌توانند ابزاری جذاب برای توسعه تاب آوری کودکان باشند، قصه و داستان همیشه قهرمانی را در خود جای داده است که اصل ماجرا روایتی از تجربیات شکست و فرآیند پیروزی قهرمان است مسیر پر چالش و تنش افسانه ها و اساطیر در ادبیات بهترین محتوای آموزشی برای تاب آوری کودکان است که البته ماباور داریم مسیر قهرمانی نامی بجز تاب آوری ندارد.      

به گزارش ایبنا، محمدرضا مقدسی بازنشسته وزارت آموزش و پرورش است، مترجم اهل ایران و زاده کرمانشاه است، وی بالغ بر 30 عنوان تخصصی در زمینه تاب‌آوری ترجمه و منتشر کرده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها