شنبه ۱۶ خرداد ۱۴۰۵ - ۱۱:۴۵
روایت زنان ورزشکار پیش از جنگ جهانی دوم فارسی شد

کرمان- کتاب «دختران سریع» نوشته آلیس هوپر و ترجمه فاطیما ترشیزی در مراسمی با حضور علاقه‌مندان کتاب و ورزش در کرمان رونمایی شد؛ اثری که داستان سه زن ورزشکار را در مسیر مبارزه با محدودیت‌های زمانه خود روایت می‌کند.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در کرمان، فرشته سالارکریمی، نویسنده و پژوهشگر، در مراسم رونمایی از کتاب «دختران سریع» با اشاره به مضامین کتاب گفت: این رمان روایت سه دختر ورزشکار است که پیش از جنگ جهانی دوم فعالیت می‌کردند، بسیاری از مسائلی که زنان آن دوران با آن روبه‌رو بودند، همچنان برای زنان امروز قابل لمس است.

وی افزود: جامعه ما در حال گذار از سنت به مدرنیته است و نقطه قوت این کتاب، نمایش درست و تدریجی تحولات اجتماعی و فرهنگی است.

به گفته‌ی وی، خواندن روایت‌هایی که شباهت‌هایی با موانع و مسیر زندگی ما دارند، می‌تواند الهام‌بخش باشد.

سالارکریمی با تأکید بر کارکرد اجتماعی اثر اظهار کرد: در جریان مطالعه کتاب، مخاطب با شخصیت‌ها همذات‌پنداری می‌کند، «دختران سریع» می‌تواند در شرایط امروز جامعه به تولید امید کمک کند.

وی تاکید کرد: ادبیات نوعی تاب‌آوری است و جامعه امروز ما بیش از هر زمان دیگری به امید و مقاومت نیاز دارد.

این پژوهشگر ادامه داد: رمان نشان می‌دهد که موفقیت الزاماً در شرایط ایده‌آل به دست نمی‌آید، بلکه نتیجه تداوم، پشتکار و تلاش است.

وی بیان کرد: شخصیت‌های این کتاب برای دیده شدن، هویت خود را تغییر ندادند و با تلاش و توانایی‌هایشان مسیر موفقیت را پیمودند.

سالارکریمی ترجمه این اثر را فراتر از یک رویداد ادبی دانست و گفت: این کتاب در واقع یک کنش فرهنگی است، امیدوارم انتشار چنین آثاری ادامه پیدا کند، زیرا جامعه ما برای ساختن ایرانی آرام‌تر و زیباتر به این‌گونه فعالیت‌های فرهنگی نیاز دارد.

در ادامه این مراسم، فاطیما ترشیزی، مترجم و پژوهشگر، درباره انگیزه خود از ترجمه این اثر گفت: این کتاب نشان می‌دهد که دختران در طول زندگی برای اثبات توانایی‌های خود و ارتقای جایگاه‌شان در جامعه تلاش می‌کنند.

وی افزود: یکی از شخصیت‌های کتاب هرچه بیشتر با پاسخ منفی مواجه می‌شد، مصمم‌تر می‌شد و من با این ویژگی او همذات‌پنداری کردم.

وی همچنین به تجربه شخصی خود اشاره کرد و افزود: در مقطعی باشگاه ورزشی قبلی‌ام که در طبقه منفی یک قرار داشت، بر اثر آب‌گرفتگی آسیب دید و بسیاری از تجهیزات آن از بین رفت، اما دوباره تلاش کردم و باشگاه جدیدم را در طبقه یازدهم راه‌اندازی کردم.

این مترجم خاطرنشان کرد: دوست‌دارم تا دختران مصمم باشند و برای رسیدن به آرزوهایشان دست از تلاش برندارند.

مریم ترشیزی، پژوهشگر هنر، نیز با اشاره به دشواری‌های انتشار کتاب گفت: افزایش قیمت کاغذ، مسیر انتشار کتاب را دشوار کرده است، برای چاپ این اثر با چالش‌های متعددی مواجه بودیم و اگر قرار بود کتاب با کاغذ متفاوت و فونت درشت‌تر منتشر شود، قیمت آن به حدود یک میلیون و ۵۰۰ هزار تومان می‌رسید.

وی افزود: با همکاری انتشارات فرهنگ عامه و استفاده از موجودی کاغذ با قیمت‌های پیشین، این کتاب با بهای ۹۸۰ هزار تومان منتشر شد.

ترشیزی ابراز امیدواری کرد: شرایط انتشار کتاب برای ناشران و مترجمان در آینده بهبود یابد.

کتاب «دختران سریع» نوشته آلیس هوپر با ترجمه فاطیما ترشیزی منتشر شده است. ترشیزی مربی و مدیر باشگاه ورزشی و دانش‌آموخته کارشناسی ارشد فیزیولوژی ورزشی است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها