سه‌شنبه ۲۸ آذر ۱۴۰۲ - ۱۶:۳۶
حذف بخش تصحیح نسخه خطی از جشنواره ملی پژوهش کتابخانه ملی

رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در نشست خبری چهاردهمین جشنواره ملی پژوهش و فناوری از احیای جشنواره نسخ خطی خبر داد و بر تاثیر عملکرد این سازمان بر ارتقا خدمات کتابخانه‌ای تاکید کرد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نشست خبری چهاردهمین جشنواره ملی پژوهش و فناوری سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران سه‌شنبه (۲۸ آذرماه) در اندیشگاه سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با حضور علیرضا مختارپور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، فاطمه صدر، معاون پژوهشی و دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و سعیده اکبری‌داریان، دبیرعلمی چهاردهمین جشنواره پژوهش و فناوری کتابخانه ملی برگزار شد.

مختارپور در این نشست با اشاره به بمباران کتابخانه عمومی و مرکز آرشیو غزه با ۱۵۰ سال قدمت، گفت: باید نسبت به اتفاقی که در غزه افتاده و مرکز آرشیو این منطقه و تمام اسناد آن از بین رفته حساس بود.

وی با بیان اینکه کتابخانه ملی در محکومیت جنایات رژیم صهیونیستی در غزه بیانیه‌ای صادرکرده ادامه داد: از همه مسئولان آرشیوها و مراکز اسنادی و کتابخانه‌های دنیا توقع داریم، این جنایات را محکوم کنند؛ زیرا از رژیم صهیونیستی با ۷۵ سال ظلم و اشغال، توقعی از فهم اصول اخلاقی و انسانی نمی‌توان داشت.

مختارپور با اشاره به هفته پژوهش گفت: اگرچه محور و موضوع هفته پژوهش، توجه به فناوری‌های نوین و اهمیت آینده‌پژوهشی در تمام عصرها است اما با توجه به اینکه امروزه مراکز اطلاعاتی اهمیت بسیاری دارند و از حالت اداره سنتی خارج شده‌اند و نوع جدیدی از ارتباط کاربران با مراکز آرشیوی برقرار شده و نوع جدیدی از حکمرانی فرهنگی، اطلاعاتی و داده‌ای ایجاد شده، الزام جدیدی را ایجاد می‌کند تا شکل جدیدی از ارتباط با فناوری در مراکز آرشیوی و کتابخانه‌ای ایجاد شود.

به‌گفته وی، توجه به آینده‌پژوهشی و فناوری نوین در دنیا با توجه به شکل‌های جدید فناوری و کاربرانی که شکل جدیدی از تعامل با فناوری‌های نوین را تجربه می‌کنند، ضرورت بیشتری پیدا می‌کند.


رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با اشاره به فعالیت‌های کتابخانه ملی در حوزه تحول دیجیتال و رقمی صورت می‌گیرد، گفت: ارتباط سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با کتابخانه‌های فلیپین، صربستان، عراق و لیبی، برپایی کارگاه‌های تخصصی در حوزه دیجیتال‌سازی تغییراتی که در حوزه جشنواره پژوهش و فناوری کتابخانه ملی انجام شده، تنها گوشه‌ای از فعالیت‌های این سازمان برای ارتقا خدمات این سازمان است.


وی با اشاره به نقش سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در ارتقاء جایگاه کتابخانه‌های تخصصی پژوهشی و دیگر کتابخانه‌های کشور گفت: تصور می‌کنم اگر در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران بتوانیم این ارتقا را محقق کنیم، قطعاً این ارتقا در سطح خدمات کتابخانه‌ای کشور راهگشا خواهد بود.

حذف بخش تصحیح نسخه خطی از جشنواره ملی پژوهش کتابخانه ملی

در ادامه این نشست فاطمه صدر، معاون پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران گفت: در معاونت پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران دو فعالیت دیجیتال‌سازی و پژوهش انجام می‌شود که دو جزء پیشران کتابخانه ملی هستند. سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران ۲۷ عضو هیئت علمی دارد که در ۶ گروه تخصصی فعالیت می‌کنند.

وی با اشاره به پیاده‌سازی پروژه OCR با استاندارد آلتو در اسناد کاغذی با بررسی ۸ میلیون برگ سند، گفت: در کتابخانه دیجیتال کتابخانه ملی امکان استفاده پژوهشگران از سامانه OCR فراهم شده است. پژوهشگران می‌توانند کلیدواژه‌های تخصصی در متن را جستجو کنند؛ علاوه‌براین کتاب‌های دیجیتال کتابخانه ملی هم برای پژوهشگران قابل استفاده است.

معاون پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با بیان اینکه برای داروی آثار چهاردهمین جشنواره پژوهش و فناوری کتابخانه ملی تلاش کردیم دایره ارتیاط با خارج از سازمان را توسعه دهیم، گفت: ۶۷ داور و ناظر از خارج از سازمان و ۳۹ موسسه دانشگاهی با کتابخانه ملی با جشنواره همکاری کردند. در مجموع کتابخانه ملی ۴۱ نشست تخصصی و ۱۰۵ ساعت دوره در حوزه علم اطلاعات و دانش‌شناسی و ۲۴۵ ساعت دوره در حوزه علوم آرشیوی و اسنادی را به‌مناسبت جشنواره چهاردهم پژوهش و فناوری برگزار کرده است.

صدر با اشاره به زمان برگزاری اختتامیه چهاردهمین جشنواره پژوهش و فناوری کتابخانه ملی، آخر دی‌ماه گفت: این جشنواره از سال ۸۹ تاکنون بدون وقفه برگزار شده است. در جشنواره امسال هوش مصنوعی و آینده پژوهش مضمون اصلی درنظر گرفته شده است.

وی با اشاره به برگزاری برنامه‌های جانبی جشنواره ملی پژوهش گفت: هرسال تلاش شده قالب جدیدی به جشنواره اضافه شود در جشنواره سیزدهم بررسی ایده‌های پژوهشی یا ایده‌های پژوهشی منتج به نتییجه را داشتیم وامسال پیشنهادهای پژوهشی را داریم.

صدر در این نشست با اشاره به فعالیت‌های پژوهشی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران از سال گذشته تاکنون گفت: سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران از سال گذشته تاکنون ۵۰ طرح پزوهشی را انجام داده است. از این طرح‌ها ۲۲ طرح درحال اجرا و ۱۵ طرح خاتمه یافته است.

ارسال ۱۴۱ اثر به جشنواره پژوهش و فناوری کتابخانه ملی ایران

سعید اکبری‌دارایان، دبیر علمی چهاردهمین جشنواره پژوهش و فناوری کتابخانه ملی ایران با اشاره به ارسال ۱۴۱ اثر به چهاردهمین جشنواره پژوهش و فناوری کتابخانه ملی، گفت: در مقایسه با سال گذشته در تعداد آثار ارسالی، ۴۵ درصد رشد را شاهد هستیم. این افزایش متاثر از عواملی مانند جریان اطلاع‌رسانی همچنین ارسال آثار جشنواره به داوران در قالب سامانه است. نشست‌های حمایتی معنوی از آثار برگزیده جشنواره سیزدهمین دوره که بلافاصله بعد از فراخوان انجام شد و تغییر جایگاه دبیرخانه از بخش اداره کل به قسمت معاونت بود.

داریان درباره کمیت آثار رسیده به جشنواره چهاردهم گفت: بیشترین آثار دریافتی به حوزه علم اطلاعات و دانش‌شناسی با ۵۹ اثر و کمترین آثار به حوزه حفاظت و نگهداری با هشت اثر اختصاص دارد. در حوزه اسلام‌شناسی هم تنها چهار اثر را دریافت کردیم. جلسه کمیته علمی در سه جلسه اخیر، آثار را بررسی و داوران تعیین شدند.

دبیر علمی چهاردهمین دوره جشنواره پژوهش و فناوری کتابخانه ملی با اشاره به حذف بخش تصحیح نسخ خطی از این دوره جشنواره افزود: بخش تصحیح نسخ خطی قرار است در قالب یک جشنواره جداگانه برگزار شود.

در پایان این نشست رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران به پرسش‌هایی درباره نگهداری آثار ایران‌شناسی و اسلام‌شناسی، تهیه این نسخه‌ها از سوی کتابخانه ملی توضیحاتی را ارئه کرد. همچنین مختارپور درباره میزان دریافت آثار اسنادی از وزارتخانه‌های مهم که بعد از مدتی از حالت محرمانه خارج می‌شوند و درباره ثبت آثار در یونسکو با همکاری کتابخانه ملی توضیحاتی را ارئه کرد.

مختارپور با اشاره به اینکه اسفندماه سال جاری میزان مشارکت خوب، بد و متوسط نهادها سازمان‌ها را ارائه اسنادشان منتشر می‌کنیم، گفت: در بخش ثبت آثار در یونسکو باید بگوییم ثبت آثار فرهنگی و مکتوب با همکاری دفاتر یونسکو در ایران انجام می‌شود اما از آنجا که این دفاتر در ایران ضعیف عمل می‌کرد ثبت این آثار با همکاری کتابخانه ملی انجام می‌شود.

وی افزود: از سال ۹۹ و قبل از تشکیل دولت سیزدهم این وظیفه به یونسکو محول شد باید گفت، ثبت آثار مکتوب و فرهنگی نیازمند تعامل میان دستگاهی است و به‌دنبال ثبت سه اثر جدید مشترک میان سه کشور ایران افعانستان و ترکیه در یونسکو که نسخه اصلی اثر مثنوی معنوی آن در کتابخانه ملی است. قرار شده با تعامل میان دستگاهی و برون‌سازمانی از سوی سه کشور ترکیه ایران افغانستان این اعلام به‌زودی رسانه‌ای می‌شود؛ همچنین مختارپور و صدر درباره میزان توجه و حمایت از پژوهشگران در جشنواره پژوهش و فناوری کتابخانه ملی و توجه به موصوع غزه در جشنواره چهاردهم توضیحاتی را ارئه کردند.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها