شنبه ۱۶ آذر ۱۳۸۷ - ۱۲:۴۱
۱۳۶ کتاب ادبی؛ ۲۶ ترجمه

در میان ۱۳۶ کتاب ادبی منتشر شده در هفته ابتدایی آذر، (۱ تا ۶ آذر)، ۲۶ کتاب ترجمه شده از زبان‌های دیگر ديده می‌شوند که ۱۰ عنوان از آن‌ها چاپ اولند.\

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، بر اساس آمار ارایه شده در بانک‌های‌ اطلاعاتی موسسه خانه کتاب، علاوه بر ۲۶ کتاب ترجمه شده، ۱۱۰ عنوان کتاب ادبی اعم از تالیف، گردآوری و شعر نیز در این آمار به چشم می‌خورند.

از میان کتاب‌های ادبی که در زمان یاد شده ترجمه و منتشر شده‌اند، می‌توان به آثاری چون رمان‌های «در رویای بابل» و «پس باد همه‌چیز را با خود نخواهد برد» از آثار ریچارد براتیگان، «به راستی دوستت دارم» نوشته سیسیلیا آهرن، «آفریقایی» به قلم ژان‌ماری گوستاو لوکلزیو، «بینوایان» نوشته ویکتور هوگو، «چوشینگورا» اثرتاکدا ایزومو، مجموعه داستان «عید پاک» اثر ریچارد رایت و «گوساله دریایی» نوشته آلبرتو موراویا اشاره کرد.

مقایسه آمار کتاب‌های منتشر شده نسبت به مدت مشابه قبلی نشان می‌دهد شمار عنوان‌های کتاب‌های ادبی ۱۵ عنوان و کتاب‌های ترجمه شده از زبان‌های دیگر چهار عنوان افزایش داشته است. انتشار کتاب‌های ترجمه شده از زبان‌های دیگر که برای بار اول منتشر شده‌اند (چاپ اول) نیز در مقایسه با هفته پیش سه عنوان بیشتر شده است.

میانگین شمارگان کتاب‌های ادبی که در تاریخ یاد شده منتشر شده‌اند، ۲۱۹۲ نسخه است و میانگین صفحات به ۲۶۷ صفحه می‌رسد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها