دوشنبه ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۶:۴۲
پایان نمایشگاه کتاب ابوظبی: دکوراسیون نمایشگاه بیشتر از کتاب خودنمایی کرد

نمایشگاه بین المللی کتاب ابوظبی در حالی پایان یافت که چهره سوئدی-عربی نمایشگاه یکی از شاخصه های قابل توجه امسال شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از پابلیشرز ویکلی، نمایشگاه بین المللی کتاب ابوظبی امروز 5 ماه می در حالی پایان یافت که دکورهای کمپانی IKEA بیش از خود کتاب و در همه جا عیان بود.

مسئله ای که بیش از کتاب توجه بازدیدکنندگان را به خود جلب می کرد همین طراحی های داخل نمایشگاه بود که بیشتر شبیه مکانی تفریح و سرگرمی شده بود و همانطور که «پیا رود» مشاور و نماینده سفیر سوئد در امارات می گوید مکان نمایشگاه تلفیقی از فرهنگ سوئدی و عربی شده بود.

نویسنده های برجسته کشور سوئد مثل کریستینا اولسون و ماری هرمانسون در میان 30 میهمان دعوت شده به نمایشگاه حضور داشتند و در کنار سایر هنرمندان مانند استفان اریکسون استینا ویرسن و جاناتان لیندستورم نمایشگاهی سوئدی-عربی را به نمایش گذاشت.

«مونا هنینگ» از انتشارات المونا که انتشارات اش در 30 سال اخیر حدود 160 کتاب از سوئدی به عربی ترجمه کرده، درباره نمایشگاه گفت: بسیاری از کتابهای ترجمه شده از زبانهای خارجی بیشتر در جهت غربی کردن افکار کودکان عرب صورت گرفته است. وی به توزیع ضعیف کتابهای چاپ شده در کشورهای حاشیه خلیج فارس اشاره می کند که عدم پوشش مناسب رسانه های این کشور علتی مضاعف برای عدم دسترسی مردم به خصوص قشر کودک و نوجوان به کتابهای مناسب شده است.

ژان گای بوین از انتشارات فرانسوی BIEF که پنجمین حضورش در نمایشگاه ابوظبی را تجربه می کرد اعتقاد دارد کتابهای فرانسوی حوزه کودکان بیش از سایر زبانها در منطقه شهرت دارد. وی گفت امسال کتابهای فرانسوی در غرفه ای با 100متر مربع شامل 70 ناشر و 1200 کتاب فروش موفقی را تجربه کردند.

ناشران آلمانی نیز یکی از فعال ترین خارجی های نمایشگاه امسال ابوطبی بودند که با 150 ناشر و 300 عنوان کتاب به این نمایشگاه آمدند. «کورنلیا هلی» مدیر فروش بخش خاورمیانه انتشارات بوکمس فرانکفورت با اعلام این آمار درباره حوزه کتابهای کودکان اعتقاد دارد امسال بخش ترجمه در این حوزه بسیار فعال بود و ناشران آلمانی امسال کتابهای بیشتری به زبان عربی ترجمه کردند.

وی می گوید البته ناشران آلمانی بیشتر ترجمه عربی خود را در کشور مصر عرضه می کنند ولی آمار این ناشران در کشورهای عربی حاشیه خلیج فارس در حال رشد است. در بخش کتابهای دیجیتالی انتشارات تابون سئول کره جنوبی حضور چشمگیری داشت و به گفته اریک یانک مالک انتشارات RHK که سابق بر این با عنوان رندوم هاوس کره شناخته می شد، تمرکز ویژه ای در بخش کودکان داشتند.

در نمایشگاه بیش از هزار ناشر از 50 کشور جهان بیش از نیم میلیون عنوان کتاب عرضه کردند و در بخش زبان عربی تمرکز خاصی روی شاعران عرب زبان صورت گرفت و در همان روز اول کتاب "فرانک اشتاین بغداد" جایزه ویژه 50 هزار دلاری را از آن خود کرد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها