به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، در روزهای بعد از جنگ، مردی آمریکایی به دعوت دوستش به شهری اشغال شده میرود، اما پس از رسیدن به شهر متوجه میشود دوستش کشته شده. او به مراسم تدفین دوستش میرود و در آنجا با افرادی ملاقات میکند که در شکلگیری ادامه داستان نقش دارند. این فرد راوی داستان و مامور کشف چرایی این قتل است و در گفتوگویی با رولو ادعا میکند که مقتول یک قاچاقچی بوده ولی رولو این اتهام را باور نمیکند.
در رمان «مرد سوم» شخصیتها بارها بر سر دوراهی گیر میکنند و باید بین رسیدن به سود و رعایت اخلاق، یکی را برگزینند. داستان در دوران بعد از جنگ جهانی دوم در شهری شکل میگیرد که زمانی بسیار زیبا بود و اکنون چیزی بیش از خرابههای جنگی از آن باقی نمانده. در سراسر داستان حس ویرانی و فساد به مخاطب منتقل میشود و در این میان مخاطب با رازهایی پنهان درگیر است؛ رازهایی که بوی خیانت و توطئه میدهند.
میتوان «رولو» را قهرمان این داستان دانست، علیرغم اینکه وی راوی داستان نیست. رولو مردی است که به وین، همان شهر جنگزده و اشغالشده، میرود در حالیکه نمیتواند به زبان مردمانش صحبت کند و هیچ چیزی درباره آنها نمیداند. او شخصیتی شجاع، باهوش و دلسوز است و بدون کمک دیگران سعی دارد رازهای نهفته در داستان را آشکار کند.
گرین با روایت چنین موضوعی تصویری از جنگ و ویرانی ارایه میکند و همچنین روابط انسانی، عشق، دوستی، خیانت و تعهد را به تصویر میکشد. او کشاکشی تنگاتنگ بین مادیات، معنویات، اخلاق و سیاست به راه میاندازد و از تجربیات شخصیاش برای خلق این اثر بهره میگیرد؛ اثری كه در سال 1949 ميلادی، فیلمی سینمایی بر اساس آن ساخته شد. «مرد سوم» داستانی است که مخاطب خود را با شهرهایی چون وین، ونیز، راوللو، لندن و سانتامونیکا آشنا میکند و شخصیتهایی از ملیتهای متفاوت را به او میشناساند.
یک ویژگی مهم در رمانهای گرین انتخاب راوی داستان است. او در بسیاری از آثارش، از جمله «مرد سوم» یک راوی را در خدمت میگیرد که خودش داستان را از زبان قهرمان داستان شنیده و حال سعی دارد آن را بازآفرینی و روایت کند.
راوی داستان پلیسی بریتانیایی است که در طول داستان بحثهایی فلسفی با یکی از شخصیتهای داستان به نام رولو راه میاندازد. گرههای داستان زمانی در هم میپیچند که جستوجوها برای کشف حقیقت آغاز میشوند. شخصیتهای داستانی تقریبا زیادند و ممکن است در ابتدا مخاطب را سردرگم کنند اما پیش رفتن در داستان این مشکل را حل میکند و دیالوگهایی که نویسنده میان شخصیتها برقرار کرده به روشن شدن داستان کمک میکند.
روایت داستان به مرور سرعت میگیرد و آن چیزی که توجه مخاطب را به خود جلب میکند دیگر موضوع داستان نیست، بلکه به تدریج نکات اخلاقی نهفته در روابط انسانها به چشم میآیند و توجه مخاطب به دوره زمانی خاصی جلب میشود که حوادث در آن روی میدهند.
گرین اغلب آثار خود را به دو دسته تقسیم میکند؛ آثار جدی و نوشتههایی برای سرگرمی. «مرد سوم» در دسته دوم آثار وی قرار میگیرد. گراهام گرین، رماننویس، نمایشنامهنویس، منتقد ادبی و سینمایی است كه در سال 1904 میلادی به دنیا آمد و داستانهای كوتاه پرشماری منتشر كرد. بیشتر آثار او در حول و حوش وقایع سیاسی و انقلابی قرن بیستم روی میدهند.
تاكنون آثاری چون «سفر به دنیای خاله آگوستا»، «آمریكایی آرام»، «مرد دهم»، «جان كلام»، «اسلحهای برای فروش» و «مامور معتمد» از گرین در ایران ترجمه و منتشر شده است.
«مرد سوم» نخستین بار، در سال 1376، با ترجمه عباس اكبری، از سوی انتشارات «برگ» روانه بازار كتاب ایران شد. این رمان گرین، با ترجمه محسن آزرم، در 160 صفحه و به بهای چهار هزار و 200 تومان از سوی نشر چشمه منتشر شده است.
نظر شما