به گزارش خبرگزاری كتاب ايران (ايبنا)، این کتاب در ادامه سلسله نشستهای نقد کتاب این مرکز که هر ماهه برگزار میشود در روز جمعه، دوم دی ماه، با حضور غلامرضا قاسمیزاده مسوول برپایی جلسات نقد کتاب شهر کتاب ساوه و محسن حکیممعانی مهمان دعوت شده و علاقهمندان به ادبیات برگزار گردید.
فيلم «باشگاه مشتزنی» اثر دیوید فینچر نيز با اقتباس از اين داستان ساخته شده؛ فيلمی كه کاملا خیالی به پايان میرسد و پايان واقعی این داستان را باید از رمان آن خواند.
در ابتدای اين جلسه حکیممعانی درباره ارتباط ادبیات و سینما صحبت كرد و گفت: اقتباس سینمایی از روی اثر ادبی مثل ترجمه است و در واقع بخشی از ادبیات به زبان سینما ترجمه میشود.
حکیممعانی گفت: در اثر ادبی ما طول داریم و عرض. طول که همان حرکت است و عرض، زمانی که روایت از حرکت میایستد و توصیف میکند؛ فرضا تشریح فضای یک سالن، اما در سینما ما توقف و توصیف نداریم.
وی افزود: زبان ادبیات کلمه و جمله است و زبان سینما تصویر. در ادبیات ما زاویه دید داریم و تغییر زاویه دید کمتر اتفاق می افتد اما در سینما زاویه دید نداریم. ما با دو نوع توصیف مواجه هستیم: توصیف قضاوتگر و توصیف سرد.
وی افزود: قضاوت در ادبیات وارد میشود اما در سینما و تصویر، توصیف سرد داریم نه توصیف قضاوتگر. منتقدان سینمای مولف عقیده دارند که جهان به عنوان یک منبع بزرگ در مرکز یک مثلث و اثر ادبی، نویسنده و مخاطب هر كدام در یک راس این مثلث هستند، در حالیکه آنها در ارتباط متقابل هستند و به عنوان یک منبع بزرگ مورد استفاده ادبیات قرار میگیرند و اثر ادبی اقتباسی از این جهان و اثر سینمایی اقتباسی از اثر ادبی است که تحویل مخاطب داده میشود. این اقتباس به دو صورت انجام میگیرد. سینماگر روایت متن را بشناسد و عین روایت را ترجمه کند و دوم اینكه اقتباس درونمایه از اثر که در این نوع از اقتباس، سینماگر درونمایه یک اثر ادبی را مورد استفاده قرار میدهد و از این درونمایه یک اثر سینمایی میسازد.
حکیم معانی در توضیح این مطلب بیان نمود که در نوع اول اقتباس سینماگر به خط داستانی وفادار است، در واقع ما تفاوت ماهوی نداریم اما در حالت دوم ما تغییراتی را در روایت میدهیم که معنای دیگری به دست میآید مانند فیلم «اینجا بدون من» که اقتباسی درونمایهای از رمان «باغ وحش شیشهای» است.
وی در پایان افزود: اقتباس سینمایی قایل به نگاه هرمنوتیکی بر اثر ادبی است زیرا باید پایه معنای آن را در اولین گام پیدا کرد.
او همچنین به این موضوع تاکید کرد که کلمه و فریم به عنوان سلولهای بنیادی ادبیات و سینما هستند با این تفاوت که اگر ما یک فریم را در سینما حذف کنیم بار معنایی از بین نمیرود اما در مورد حذف کلمه در ادبیات اینگونه نیست.
پس از پایان صحبتهای حکیممعانی و در ادامه جلسه رمان «باشگاه مشتزنی» توسط شركتکنندگان در این جلسه نقد و بررسی شد.
شنبه ۳ دی ۱۳۹۰ - ۱۴:۰۹
نظر شما