به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در یاسوج، در این رویداد، از نویسندگان، مترجمان و شاعران کتابهای پرامانت در کتابخانههای عمومی، در سالن جلسات اداره کل کتابخانههای عمومی استان کهگیلویهوبویراحمد تقدیر شد.
محسن جبارنژاد، مدیرکل کتابخانههای عمومی کهگیلویه و بویراحمد در این مراسم، بازگشت به گویشهای بومی را ضرورتی معرفتی برای احیای سنت تفکر در جغرافیای فرهنگی زاگرس دانست و گفت: این رویکرد نه یک دغدغه محلی، که بنیادی برای بازیابی تفکر اصیل است.
وی تفاوت بنیادین تفکر ایرانی با پارادایم غربی را در قداست ساحت قلم بیان کرد و افزود: در تفکر ایرانی نوشتن تجربهای قدسی و سلوک معنوی است، در حالی که سنت غربی در ساحت اندیشه دچار گسست اخلاقی شده است.
وی با ارجاع به اندیشه ملاصدرا درباره اتحاد علم و عالم و معلوم، یگانگی نویسنده با اثر را رمز ماندگاری مفاخر ادبی ایران برشمرد.
مدیرکل کتابخانههای عمومی کهگیلویه و بویراحمد، روشنفکری امروز را گرفتار در دام دوگانه کاذب سنت و مدرنیته دانست که نه پدیدهای منسوخ، بلکه چشمهای زاینده برای بازیابی در هر عصر است.
جبارنژاد با تشبیه ایران به ققنوس، رجوع به آثار مفاخری چون فردوسی، عطار و حافظ را نیازی مبرم برای حل دوراهیهای اخلاقی و سیاسی روز برشمرد و تأکید کرد: فرهنگ ایران، فرهنگ زندگی با شعر است، نه صرفاً خواندن آن.

او با تاکید بر اینکه زبان، خانه وجود و ابزار کشف معنا است، شرط نخست تفکر را انس با زبان بیان کرد و شرمندگی کاذب از گویشهای بومی لری را نشاندهنده درک نادرست جامعه از تکثر زبانی دانست.
مدیرکل کتابخانههای عمومی کهگیلویهوبویراحمد تسلط بر گویش مادری را سرمایهای معرفتی برشمرد و با تکیه بر تجربه شخصی خود در استفاده از آثار زندهیاد افضل مقیمی، اظهار کرد: تداوم این میراث در زندگی روزمره، شاهدی بر اصالت این زبان است.
او همچنین تصریح کرد: حق مطلب در خصوص خدمات زبانی این محقق فقید ادا نشده است و از نهادهای متولی خواست با حمایت از انتشار آثار منتشرنشده این پژوهشگر، زمینه بهرهمندی جامعه علمی از ثمره سالها رنج و تلاش او را فراهم کنند.
نظر شما