به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در رشت، کتاب «رویاهای مشرقی: بورخس در هزار توی هزار و یک شب» نوشته عیسی مخلوف است که محمدحسین مهدوی سعیدی (م.موید) آن را ترجمه کرده و نشر فرهنگ ایلیا در ۹۴ صفحه منتشر و با قیمت ۱۲۰ هزار تومان در بازار عرضه کرده است.
مترجم در پیشگفتار این کتاب با عنوان «عیسی مخلوف می نگارد» نوشته است: سالها پیش در بخش عربی نمایشگاه کتاب تهران با کتاب مخلوف دیداری ناگهانی داشتم؛ العنوان: الاحلام المشرقیه گشودم و همین را که واپسین نسخه بود با خواهش بسیار و پافشاری بیشمار، از آنم ساختم. خود کندوست و شعرهایش زنبورهایند و نیش و نوش یکجا دارند، از دور اگر بنگری خسته میگردی، خودش ترجمه را به سختی ممکن و نزدیک ناممکن می دانست. مخلوف زبان دان و ادیب بود و قابلیت مدخل بودن داشت، زبان بورخس میدانست و ادیبی برومند بود و برای من بیشتر بود، دستم میگرفت و به درون بیت میبرد … حالا پس از آن همه دیدگاه و مناظر پراکنده و اینجا آنجاییهایش، تنها راه برای نزدیک شدن به ساحت او و او را دیدن، آنست که شیشه پنجره را ها بکشیم و مهآگینش سازیم و در مهی تار او را در آن سو بنگریم.
کتاب دارای ۳۴ عنوان است که ازجمله میتوان گل سرخ لامتناهی، سطرهایی در امکانم بود بنویسم، استعارههای هزار و یک شب، شاعر شرقی، مُلک باز پس گرفته شده، هنر شعری، دکارت، هفده هایکو، ماه، دریا، غیاب، مرد کور، شنبه ها، زمانی برای آفتاب گیری، یک رویا، صحرا، باغچهها، سبب ها و عزلت نشینی اشاره کرد.
عیسی مخلوف متولد نوامبر سال ۱۶۵۴ نویسنده، منتقد هنری و شاعر لبنانی است که در پاریس زندگی میکند. او دکترای انسانشناسی فرهنگی و اجتماعی از سوربن فرانسه دارد همچنین ریاست بخش رادیو اورینت در پاریس و سمت مشاور ویژه سازمان ملل در امور فرهنگی در کارنامه اوست. وی متون ادبی بسیاری را از زبان فرانسه و اسپانیایی به عربی برگردانده و در بین آثار او میتوان به «ستارهای که در برابر مرگ باز ایستاد»، «شهر در آسمان»، «آنچه باقی خواهد ماند»، «نامه ای به دو خواهر»، «سیب بهشتی: تأملی در باب فرهنگ معاصر» و «رویاهای خاورنشینان (شرقی): بورخس در هزار توی هزار و یک شب» اشاره کرد که مقالهای در باب آثار بورخس است؛ کتابی به زبان عربی که دوستی مخلوف با بورخس در آن منعکس شده است. برخی از آثار او به زبان فرانسوی، انگلیسی، اسپانیای، آلمانی و ژاپنی ترجمه شدهاند. او در سال ۲۰۰۹ جایزه مکس جیکوب را برای نگارش «نامه ای به دو خواهر» به دست آورد.
خورخه لوئیس بورخس نویسنده، شاعر و ادیب معاصر آرژانتینی و از برجستهترین نویسندگان آمریکای لاتین است. او یکی از چهرههای اصلی ادبیات اسپانیایی و جهانی است. کتابهای مشهور او که در دهه ۱۹۴۰ منتشر شد، مجموعهای از داستانهای کوتاه هستند که با مضامین مشترک از جمله رویاها، هزارتوها، فلسفه، کتابخانه ها، آیینهها، نویسندگان داستانی و اساطیر بههم پیوسته اند. آثار بورخس به ادبیات فلسفی و ژانر فانتزی کمک کرده و از سوی برخی منتقدین بهعنوان آغاز جنبش رئالیستی جادویی در ادبیات آمریکای لاتین قرن بیستم شناخته شده است. اشعار اواخر عمر او با چهرههای فرهنگی همچون اسپینوزا، کامو و ویرجیل ارتباط برقرار می کند. شهرت او بیشتر به خاطر نوشتن داستان کوتاه است. یکی از مشهورترین کتابهای او داستان (۱۹۴۴)، گلچینی از داستانهای کوتاه بورخس به انتخاب خودش است.
محمد حسین مهدوی (م. موید) از مفاخر و شاعران پرآوازه گیلانی است که متولد نجف اشرف است و نشر فرهنگ ایلیا مجموعه شعری او با عنوان «مثل سرسبزی منجمد ایتاکا ایلیا» را نیز منتشر کرده است.
نظر شما