به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، بیستوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تفلیس روز پنج شنبه ۱۰ خرداد (۱۴۰۳) با حضور مهدی سعادت نژاد رایزن فرهنگی و سخنرانی تامارا لبانیدزه رئیس انجمن ناشران و نمایشگاه کتاب تفلیس و حامیان برگزاری نمایشگاه افتتاح شد.
غرفه جمهوری اسلامی ایران در این نمایشگاه توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در گرجستان و حمایت خانه کتاب و ادبیات ایران راهاندازی شده و با بیش از ۲۰۰ عنوان شامل کتابهای حوزه ادبیات کهن و معاصر به زبان گرجی، ایرانشناسی، گردشگری، آموزش زبان فارسی، موضوعات دینی، کودک و نوجوان به زبان فارسی و انگلیسی، پذیرای علاقهمندان است.
در نخستین روز از این نمایشگاه آیین رونمایی از برگردان گرجی کتاب «قصههای خوب برای بچههای خوب» اثر زندهیاد مهدی آذریزدی و ترجمه «مزیا بورجانیتزه» با حضور اساتید زبان فارسی و علاقهمندان به فرهنگ و هنر ایرانی برگزار شد.
مهدی سعادتنژاد رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تفلیس ازجمله سخنرانان این مراسم بود که ضمن صحبتهای خود به مجموعه کتابهای مرحوم آذریزدی و مسئله ساده سازی ادبیات کهن ایرانی برای کودکان و نوجوانان اشاره کرد.
ترجمه گرجی «قصههای خوب برای بچههای خوب» با حمایت رایزنی فرهنگی کشورمان به زیور طبع آراسته شده است.
به گزارش ایبنا؛ به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، بیست و ششمین نمایشگاه کتاب تفلیس با حضور ناشران مختلف علمی و فرهنگی به مدت ۴ روز در مرکز اکسپو جورجیا از تاریخ ۱۰ تا ۱۴ خرداد ۱۴۰۳ برگزار میشود.
نظر شما