یکشنبه ۶ خرداد ۱۴۰۳ - ۱۲:۰۰
«با برف آمده بودی» در بازار کتاب

اولین مجموعه شعر نیلوفر دادور در کتاب «با برف آمده بودی» منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «با برف آمده بودی» شامل ۹۱ قطعه شعر سپید با مضامین عشق، عاطفه، زنانگی و سادگی است.

اغلب این اشعار به طراوت و نرمی گفت‌وگوی پنهان با یاری دور از دسترس را شامل می‌شود «دود هزاران درد / در آبی آسمان تنیده می‌شود / اما من، / یک زن، / هنوز هم / پای تنور زندگی / نانِ عشق می‌پزم / به من بگو! / چه‌کسی شبیه من / ایستاده است؟ / شبیه من از دلِ آتش / زندگی آفریده است؟»

شاعر این اشعار با وجود هجران یار، هنوز اهل زندگی و درعین‌حال مجبور به عبور و سکوت است:

«تصمیم من / زندگی‌کردن / بود…، / و حالا / که ساکت / گوشه‌ای ایستاده‌ام / و دویدن زمان را / نظاره می‌کنم / حرفی روی زبانم سوزنک می‌زند که: / زندگی و دیدار / چه دیرتصمیمی / و چه دور رؤیایی / بوده‌اند در سال‌های انتظار.» یا «اما / به من بگو! / برای این سکوت / برای این سکوت / کدام حنجره را / به عاریت گیرم؟»

عشق شاعر در این اشعار، گاهی جنبه‌های اساطیری و روحانی به خود می‌گیرد «نجوای خاشعانۀ قرآن‌خواندنت / در عصر آن رمضان رمزآلود / از لابه‌لای نخل‌ها می‌پیچید / و دل، در جذبۀ آن شور عجیب / با نوای تو همراه و همنوا می‌شد / و سوار بر فرش دیبای باد / تا عرش فیروزه‌ای آسمان‌ها / پرواز می‌کرد. … / چقدر این صداها / این نخل‌های دل‌آشنا / اشک‌های سوزناک دم غروب / و خوشبختی سکرآور اجابت‌ها / مرا یاد بهشت می‌اندازد! / بهشتِ قرب!»

دادور در زبان شعر خود از حس‌آمیزی و تشخیص، استعاره، اضافات استعاری و تشبیهی و تمثیل و کنایه با زبانی ساده و روان بهره برده است: «تاکنون / رفته‌ای / بی‌آنکه هرگز آمده باشی؟ / تو / تمام رفتن‌های نیامده‌ای… /» یا «خنجرِ سکوت را / باید غلاف کرد....» در حوزه معنا نیز غالب این اشعار عاشقانه‌هایی برای گفت‌وگو با معشوق هستند.

نیلوفر دادور متولد سال ۱۳۷۸ و دانشجوی کارشناسی ارشد مترجمی زبان عربی است.

نشر اریش در بهار ۱۴۰۳، مجموعه‌شعر «با برف آمده بودی» را در ۱۱۷ صفحه و با بهای صدهزار تومان عرضه کرده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها