سه‌شنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۲ - ۱۵:۳۳
گزینش و تحلیل 70 غزل آلمالی در «شعر و شهود»

کتاب «شعر و شهود» در انتخاب و ترجمه محمود حدادی بر 70 اثر تغزلی آلمانی منتشر شد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، محمود حدادی در «شعر و شهود» برای هرکدام از اشعار آلمانی مندرج، تفسیر نوشته و در گزینش نیز اغلب به سراغ شعرهای منثور دو قرن اخیر رفته است. همچنین چهار شعر این دفتر به ایران و ادبیات فارسی می‌پردازند.

بر سر دریای خزر (از پائول فلمینگ):
ای خوب‌روترین همه سیرن‌های آسیایی
ای دوریس به درآ و راه ما را در پیش روی ما به ما بنما
هلا ای کاستور پولوکس
به درآیید شما ای برادران هلنی
که تاکنون هیچ کشتی آلمانی را بر سر این دریا به نام آواز نداده‌اید
فروغی بر راه ما بتابید ای سیرن‌های نازنین
فروغی چنان که شب ظلمانی هم
در پرتو شمایان هادی راه ما باشد
اینک در اینجا
آن کشتی بلندنام و شریف
که دیری‌ست آوازه‌اش به گوشتان رسیده است
آن کشتی که در خور مارس است و زیبنده نام او
و یونو و ونوس با آن مهربان‌اند
کشتی‌ای که مردانش به ستایش شما
از سرزمین شامگاهی به سرزمین بامدادان آمده‌اند.

انتشارات گویا اخیرا این کتاب را در 247 صفحه و قیمت 170 هزار تومان عرضه کرده است.
 
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها