سه‌شنبه ۲۹ فروردین ۱۴۰۲ - ۱۶:۱۴
ترجمه فارسی بیانیه کتابخانه عمومی ایفلا-یونسکو ۲۰۲۲ منتشر شد

بیانیه کتابخانه عمومی ایفلا-یونسکو ۲۰۲۲ ازسوی نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور به‌عنوان یکی از اعضای فدراسیون بین‌المللی انجمن‌ها و موسسات کتابداری(ایفلا)، ترجمه و در سایت ایفلا منتشر شده تا در اختیار فارسی‌زبانان دنیا قرار گیرد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در ادامه تعاملات بین‌المللی نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور به‌عنوان یکی از اعضای فدراسیون بین‌المللی انجمن‌ها و موسسات کتابداری(ایفلا)، با هدف استفاده پژوهشگران و علاقه‌مندان حوزه کتابخانه عمومی و ترویج زبان فارسی، بیانیه کتابخانه عمومی ایفلا-یونسکو ۲۰۲۲ توسط نهاد ترجمه و در سایت ایفلا منتشر شد.
 
بیانیه کتابخانه عمومی ایفلا-یونسکو با هدف ارتقاء نقش کتابخانه‌ها در جوامع و برابری دسترسی به دانش و اطلاعات برای همه مردم در سال ۱۹۹۴ میلادی تهیه و به مرور مطابق با نیازها به‌روز شده است.

این بیانیه بر این اصل تاکید دارد که کتابخانه‌های عمومی نه‌تنها موتور محرک آموزش، فرهنگ، فراگیری و اطلاعات است، بلکه عاملی اساسی برای توسعه پایدار، تحقق آرامش فردی و آسایش معنوی جامعه از طریق باورهای تک‌تک افراد نیز هست و این امر با حمایت دولت‌های ملی و محلی از کتابخانه‌ها و توسعه آن‌ها محقق می‌شود.

همچنین در  بیانیه در قالب۱۱ بند به ماموریت کتابخانه عمومی اعم از ایجاد عادت خواندن از بدو تولد، حمایت از برنامه‌های مرتبط با سوادآموزی و حفظ سنت شفاهی جوامع و... اشاره شده است.
 
متن این بیانیه به چندین زبان، از جمله فرانسوی، عربی، چینی، آلمانی، پرتغالی، ایتالیایی، نروژی، ترکی و...، ترجمه شده و در سایت ایفلا در دسترس مخاطبان و علاقه‌مندان قرار دارد. درحال حاضر آخرین نسخه این بیانیه که به تایید هیئت مدیره ایفلا رسیده است، توسط نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور ترجمه و در سایت ایفلا منتشر شده تا در اختیار فارسی‌زبانان دنیا قرار گیرد.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها