رمان «خروس مرده است»، اثر اینگیرید نول با ترجمه عذرا جعفرآبادی از سوی نشر پژواک کیوان راهی بازار نشر شده است.
سرانجام این عشق پرشور، پرستاری از معلم است که در حادثهای قطع نخاع شده است.
در بخشی از این کتاب میخوانیم: «اول فکر کردم. باز نکنم! در ضمن به این زشتی که در حال حاضر هستم، نباید هیچ کسی مرا ببیند. اما به خاطر آوردم که من به طور رسمی بیمار هستم، ممکن بود رئیس، کار مهمی را از روی میز من به یکی از همکاران برای اجرا داده باشد و همکار ناچار سوالاتی در مورد پرونده دارد. اما ممکن نبود که تلفن بکند؟ یا اینکه خود رئیس است؟ غیر ممکن است؛ من تاکنون غایب نبودهام، در اولین روز بیماری احتیاج به کنترل نبوده و یا اینکه دسته گل بیاورد. پس حتما پلیس است.»
اینگیرید نول، در یک خانواده متمول در شانگهای چین در سپتامبر 1935 متولد شد. پدر پزشک بود. در 1949 به آلمان مهاجرت کرد. در 1954 از مدرسهی کاتولیکها دیپلم گرفت. در همان سال در رشته ادبیات آلمانی و تاریخ هنر در دانشگاه مشغول به تحصیل شد که به پایان نرسانید. وی ضمن کار در مطب همسر به تربیت سه فرزند خود مشغول بود. پساز رفتن فرزندان از خانه، به نگارش رمانهای جنایی پرداخت. او یکی از معروفترین نویسندگان رمانهای جنایی به زبان آلمانی است. نوشتههای او تا کنون به 27 زبان خارجی ترجمه شدهاند.
رمان «خروس مرده است»، اثر اینگیرید نول با ترجمه عذرا جعفرآبادی در 188 صفحه، شمارگان 1000 نسخه و بهبهای 28 هزار تومان از سوی نشر پژواک کیوان منتشر شده است.
نظر شما