عبداللە امینی مترجم اثر، ترجمه کتاب را به پایان برده و اکنون در مرحله ویرایش نهایی است. کتاب حاضر دربرگیرنده مجموعهای از جستارها و سخنرانیهای گادامر است که همگی پس از انتشار «حقیقت و روش» منتشر شدهاند.
بسیاری از این مقالات توسط مترجمان مختلف قبلاً ترجمه شده است، اما مجموعه حاضر دربرگیرنده هفت جستار ترجمه نشده به انضمام گفتگویی است که ژان گروندن با گادامر در دو مقطع تاریخی انجام داده است.
به گفته مترجم کتاب، امینی، ترجمه اثر حاضر، بنا به سفارش هسته علمی پدیدارشناسی و هرمنوتیک دانشگاه اصفهان انجام گرفته است اما هنوز ناشر نهایی کتاب مشخص نیست.
درباره گئورگ گادامر
گادامر از پیشگامان هرمنوتیک فلسفی است. آن زمان که شلایرماخر به شیوهای تأثیر گرفته از کانت رسالت هرمنوتیک را از تعیین دستورالعملهایی برای فهم به کشف شرایط عامی که اساساً فهم را امکانپذیر میسازد تغییر داد تصوری تازه از هرمنوتیک حاصل شد. گادامر هرمنوتیک را فلسفی کرد و آن را به کمال رساند. او آن را از نظریه ادبی جدا کرد. اگر نظریه ادبی را به قاعده درآوردن تاویل به مفهومی عام از ادبیات باشد در این صورت هرمنوتیک گادامر نظری یا نظرپردازانه نیست.
نظر شما