ترجمه دیگری از مجموعه شعر «ابر شلوارپوش» اثر ولادیمیر مایاکوفسکی، شاعر روسی قرن ۲۰، راهی کتابفروشیها میشود. این کتاب برای اولین بار هفت سال پیش با ترجمه مدیا کاشیگر منتشر شده است.\
این کتاب در سال ۱۳۸۰ برای اولین بار با ترجمه مدیا کاشیگر و توسط نشر مینا در ایران منتشرشده است. در این ترجمه، زندگینامهای از مایاکوفسکی و برخی از عکسهای او نیز به چاپ رسیده است.
ترجمه جدید این کتاب را نشر هرمس به صورت دو زبانه راهی بازار کتاب ایران میکند.
مایاکوفسکی این منظومه را در سال ۱۹۱۵ میلادی سروده است. این شاعر و درام نویس و انقلابی روس در سال ۱۸۸۴ میلادی در روستایي در استان کوتاییسی گرجستان به دنیا آمد.
وی در ۲۰ سالگی سه بار بازداشت شد و بیش از یک سال را در زندان گذراند. این شاعر با دیوید بورلیک، از پیروان مکتب «فوتوریسم» در مدرسه هنرهای زیبای مسکو آشنا شد.
انتشار بیانیه «سیلی بر گوش» باعث شهرت مایاکوفسکی شد. وی پس از این بیانیه سیاسی از مدرسه هنرهای زیبای مسکو اخراج شد و همراه با بورلیک و کامنسکی به سفر در سراسر روسیه پرداخت.
این شاعر شوریده در ۱۴ آوریل ۱۹۲۰ با شلیک گلوله به قلبش، به زندگی خود پایان بخشید. وی پیش از مرگش بر برگهای نوشت: «برای همه، میمیریم»
برخی از منتقدان علت خودکشی مایاکوفسکی را سرخوردگی از مسایل اجتماعی و سیاسی در زمان حکومت سوسیالیستی شوروی دانستهاند.
نظر شما