پنجشنبه ۴ دی ۱۳۹۳ - ۱۱:۲۹
سیامک گلشیری: «راه داستان» به نویسنده و مدرسان ادبیات داستانی کمک می‌کند

سیامک گلشیری، داستان‌نویس و مترجم گفت: کتاب «راه داستان» را که درباره تکنیک داستان‌نویسی است برای تعطیلات آخر هفته به خوانندگان پیشنهاد می‌کنم. این کتاب با عنوان فرعی «فن و روح نویسندگی» منتشر شده است.

گلشیری به خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: این کتاب اثر «کاترین آن جونز» است و محمد گذرآبادی آن را به فارسی برگردانده است.
 
مترجم کتاب «چه کسی از ویرجینیا وولف می‌ترسد» ادامه داد: در این کتاب برای تشریح ساختار داستان‌ها مثال‌هایی از رمان‌ها و فیلم‌های مشهور آمده، مثال‌هایی که برای درک تکنیک‌های داستان بسیار مفید است.
 
وی ادامه داد: نویسندگان و علاقه‌مندان به داستان‌ها گاهی دنبال تعاریف علمی‌اند و در این کتاب این تعاریف  به شکلی درست و قاعده‌مند طبقه‌بندی شده است. در واقع این کتاب هم به نویسندگان کمک می‌کند هم به کسانی که ادبیات داستانی تدریس می‌کنند.
 
این نویسنده ادامه داد: مجموعه داستانی به نام «در قلمرو وحشت» خوانده‌ام که در آن از نویسندگان مختلفی داستان‌های درخشان ترجمه شده است. نویسندگانی چون ادگار آلن‌پو، جک لندن، ماری لوئیز کاشنیتز و دینو بوتزاتی. داستان‌های «قلب افشاگر» و «فقط گوشت» جک لندن از داستان‌های تکان‌دهنده‌ این مجموعه‌اند.
 
نویسنده کتاب «آخرش می آن سراغم» اضافه کرد: کتاب «در قلمرو وحشت» مقدمه خوبی نیز به قلم رضا نجفی دارد که درباره ادبیات گوتیک است. این کتاب را پریسا رضایی به فارسی برگردانده است.
 
گلشيری متولد مرداد 1347 نویسنده و مترجم حوزه کودک و نوجوان و بزرگسال است. اولين داستان‌های کوتاه اين نويسنده در مجله‌های مطرح ادبی به چاپ رسيد و در سال 1377 نخستين کتاب او با عنوان «از عشق و مرگ» منتشر شد. 
 
از وی تاکنون بيش از 40 اثر در حوزه داستان و ترجمه منتشر شده است. آثار گلشيری تاکنون جوايزی همچون جايزه‌ کتاب سال مهر، لوح تقدير جشنواره‌ کتاب برتر کودک و نوجوان و لوح تقدير جايزه‌ يلدا را از آن خود کرده‌اند.
 
رمان «آخرش می‌آن سراغم» تازه‌ترين اثر گلشيري است كه امسال از سوي نشر زاوش منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها