یکشنبه ۲۷ شهریور ۱۳۹۰ - ۱۳:۵۹
تربن: نترسيد كه شعرتان شبيه شعرهاي ديگران نيست

«عباس تربن» به شاعران نوجوان توصيه كرد: نترسيد كه شعرتان شبيه شعرهاي ديگران نيست. چيزي را بنويسيد كه به فكرتان مي‌رسد.

ايبنا نوجوان:  «عباس تربن» درباره ارتباط نسل نوجوان با شعر پارسي گفت: «بچه‌ها ارتباط خوبي با شعر فارسي ندارند و هرچه سن‌شان بيشتر مي‌شود اين ارتباط به لطف كتاب‌هاي درسي و برخورد خشك و آزاردهنده با شعر، مخدوش‌تر مي‌شود. وقتي از بچه‌ها توقع دارند شعر حفظ كنند، معني شعرها را ياد بگيرند و آرايه‌هاي ادبي را در شعر تشخيص دهند، در واقع از آن‌ها مي‌خواهند لذتي را كه از شعر مي‌برند، از بين ببرند.»

شاعر «ايستگاه لاغري» افزود: «چنين توقعاتي باعث مي‌شود، بچه‌ها از شعر فراري شوند و فقط كتاب‌هاي خاصي را تهيه كنند كه به نيازهاي ويژه‌شان هم‌چون عشق مي‌پردازد و به سراغ شاعران حوزه‌ي بزرگ‌سال هم‌چون فروغ فرخزاد و سهراب سپهري مي‌روند كه شعرهاي‌شان از نظر حسي و عاطفي غني‌تر است و به نيازهاي رمانتيك دوره‌ي نوجواني جواب مي‌دهند.»

او در اين‌باره بيشتر توضيح داد: «البته اگر از استثناها بگذريم، مطالعه‌ي شعرهاي بزرگ‌سال براي نوجوانان كار اشتباهي نيست. اصولاً تعيين اشتباه و درست در عرصه‌ي هنر كار درستي نيست. اما بايد توجه داشت كه نوجوانان ما مثل انسان‌هاي تشنه‌اي هستند كه اگر نتوانند عطش‌شان را در خانه برطرف كنند به سراغ آبي در خارج از خانه مي‌روند تا عطش‌شان فروبنشيند و اگر به شعر مناسب سن‌شان دست پيدا نكنند، شعر كلاسيك، نو و آثار ترجمه شده را مي‌خوانند.»

«تربن» معتقد است شعر نوجوان يك عرصه‌ي تخصصي است. او در اين‌باره اضافه كرد: «شاعران موفق در عرصه‌ي شعر نوجوان با در نظر گرفتن نيازهاي روز نوجوان امروز شعرهايي صادقانه و به دور از رياكاري مي‌گويد و با قوت به خواسته‌ها، اميال و آروزهاي نوجوانان مي‌پردازد.»

اين شاعر كودك و نوجوان توصيه‌هايي نيز براي شاعران نوقلم داشت: «من به نوجوانان توصيه مي‌كنم شعرهاي شاعراني هم‌چون «زيتا ملكي» و «هدي حدادي» را بخوانند كه هنوز مجموعه‌ي شعر مستقلي ندارند و آثارشان در مطبوعات منتشر مي‌شود. مجموعه شعرهاي «عباس‌علي سپاهي يونسي»، «آتوسا صالحي»، «مهديه نظري» و «ناصر كشاورز»، برخي از شعرهاي «قيصر امين‌پور» و «بيوك ملكي» را نيز بخوانند.»

سراينده‌ي «عشق‌هاي لنگه به لنگه» اضافه كرد: «تجربه‌ي شخصي من در شعر، شايد براي نوجوانان سودمند باشد. من مطالعات گسترده‌اي در شعر داشته‌ام. با شعر كلاسيك، معاصر، شعرهاي ترجمه شده به فارسي و حتي شعرهايي به زبان‌هاي ديگر (بيشتر به زبان انگليسي، در حد سواد خودم و با كمك دوستان مترجم) سر و كله زده‌ام. شعرهايي را كه دوست دارم بارها با خودم تكرار مي‌كنم و بررسي مي‌كنم كه چه چيزهايي در اين شعرها من را جذب كرده است. من از چنين كارهايي درس گرفته‌ام و فكر مي‌كنم هيچ چيز براي نوجوانان آموزنده‌تر و مفيدتر از اين نيست كه شعرهاي مورد علاقه‌شان را بارها بخوانند و از آن لذت ببرند.» 

پيام «تربن» به شاعران نوجوان را بخوانيد: «اگر مي‌خواهيد چيزي بنويسيد، به قضاوت ديگران كاري نداشته باشيد. نترسيد كه شعرتان شبيه شعرهاي ديگران نيست. چيزي را بنويسيد كه به فكرتان مي‌رسد.»

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها