دوشنبه ۱۰ شهریور ۱۳۹۳ - ۱۲:۳۱
دانشجويان خارجي رشته كتابداري بورسیه دانشگاه‌های ایرانی می‌شوند

رئيس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در ديدار با رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، پيشنهاد اعطای بورسيه تحصيلي به دانشجويان خارجي رشته كتابداري را عنوان کرد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)به نقل از اداره كل روابط عمومي و اطلاع رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي صبح امروز دهم شهريور، دکتر سید رضا صالحی امیری رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران همراه با معاونين اين سازمان با حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با دكترابوذر ابراهيمي تركمان ديدار و گفتگو كرد.
 
در اين ديدار كه معاونين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي نيز حضور داشتند، طرفين در خصوص  همكارهاي مشترك پيرامون مبادلات منابع كتابخانه اي، بانك اطلاعات ايران شناسي، اسلام شناسي و نسخ خطي گفتگو كردند.
 
ابراهيمي تركمان در سخناني با تاكيد بر اين كه گسترش و توسعه مبادلات منابع كتابخانه اي، بانك اطلاعات ايران شناسي، اسلام شناسي و نسخ خطي  مي تواند ظرفيت‌هاي طرفين را در حفظ و استحكام ميراث معنوي و ثروت ملي جمهوري اسلامي ايران در داخل و خارج از مرزها فزوني و رونق بخشد، تصريح كرد: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با تمام ظرفيت و تجربيات غني خود در خارج از كشور، آماده هرگونه همكاري با سازمان اسناد و کتابخانه ملی است.

عضو شوراي عالي انقلاب فرهنگي گفت: استفاده از ظرفيت هاي علمي و فني سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران  و همچنين توانمندي‌ها و تجربيات رايزنان فرهنگي در خارج از كشور؛ مي تواند توسعه همه جانبه‌اي را براي ميراث معنوي و فرهنگي كشورمان در داخل و خارج از كشور ايجاد نمايد.
 
رئيس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي تصريح كرد: همكاري‌ها ي مشترك مي‌تواند در حول چهار محور «حوزه مشاركت ساماندهي»، «حمايت وحفظ نسخ خطي فارسي اسلامي در خارج از كشور»، «آموزش» ( كتابداري ، فهرست نويسي ، مرمت ، آفت زدايي نسخ خطي ، سند آرايي) و همچنين «ايجاد سايت خدمات ايران شناسي و اسلام شناسي  وبانك اطلاعاتي» عملياتي شود .
 
ابراهيمي تركمان با اشاره به برنامه هاي مصوب سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي گفت: تقويم كاري مناسبي بايد براي عملياتي نمودن فعاليت ها و اقدامات دو سازمان تدوين شود. رايزنان فرهنگي كشورمان در خارج از كشور مي توانند بصورت نمادين، پستي را اختصاص دهند و فعاليت هاي سازمان اسناد و کتابخانه ملی را در حوزه هاي نسخ خطي، ايران شناسي، شيعه شناسي، عكس و اسناد حمايت كنند.
 
عضو شوراي عالي انقلاب فرهنگي گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي مي‌تواند با همكاري سازمان اسناد و کتابخانه ملی با برپايي كارگاه هاي آموزش نسخ خطي در محل نمايندگي‌هاي فرهنگي در خارج از كشور نتايج خوب و ثمر بخشي را حاصل نمايند.

وي در پايان سخنان خود با اشاره به اينكه هيئت هاي  علمي - دانشگاهي ومحققان و پژوهشگراني از كشورهاي نيجريه، اتريش، كويت، عمان، قرقيزستان، چين و ...  با همكاري سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي از كتابخانه ملي بازديد كرده اند، خاطرنشان كرد: اين سازمان تاكنون فعاليت‌هاي خوب  و مشتركي را با كتابخانه ها و پژوهشگران برجسته جهان در معرفي تمدن نوين ايران اسلامي  كه براي فرصت مطالعاتي به كشورمان آمده اند، فراهم نموده است.


 
در ادامه اين ديدار، سید رضا صالحی امیری رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران،در سخناني با اشاره به اين كه نسخ خطي در ايران مقدم بر كارهاي فرهنگي ديگر بايد باشد، گفت: اگر سرمايه گذاري مشخصي براي اين كار صورت مي گرفت فعاليت هاي فرهنگي انعكاس بيشتري پيدا مي كرد.

وي همچنين با اشاره به اين كه توسعه فرهنگي، مبادلات فرهنگي وموافقتنامه هاي فرهنگي بيشتر از طريق سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در خارج از كشور صورت مي گيرد،گفت: اين سازمان مي تواند بخشي از ماموريت مهم خودش را در خارج به تحقيق در مورد نسخ خطي ومبادلات كتابخانه اي سوق دهد.
 
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با تاكيد بر اين كه اين سازمان تمام هزينه هاي اسناد، فيلم، نسخ خطي و عكس تاريخي  و همچنين موضوعات ايرانشناسي و شيعه شناسي را با هزينه خود در خارج از كشور خريداري و پرداخت خواهد كرد، تصريح كرد: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي مي تواند بيش از اين ظرفيتش را در خارج از كشور به رخ بكشد. از اهداف مهم اين دو سازمان، انجام بهترين كار فرهنگي در خارج از كشور است.
 
وي افزود: كار فرهنگي در كشور و خارج از كشور داراي محدوديت نيست و نمي‌باشد و با كار سياسي و اقتصادي متفاوت است. بايد از ظرفيت هاي يكديگر نهايت استفاده و پيشرفت در كار فرهنگي را انجام دهيم تا انعكاس كارها و فعاليت هاي ما در خارج از كشور بازتاب مطلوب و مفيدي را داشته باشد.
 
صالحی امیری در پايان سخنان خود با تاكيد بر اينكه سازمان اسناد و کتابخانه ملی مي تواند كارشناسان مجربي را در كنار رايزنان فرهنگي قرار دهد تا در زمينه حمايت وحفظ نسخ خطي فارسي اسلامي در خارج از كشور اقدامات عملياتي و آموزشي را براي كتابخانه هاي مهم آن كشور ها انجام دهند افزود : تعريف كار و چگونگي اجراي آن در خارج از كشور با سازمان اسناد و کتابخانه ملی باشد و پذيرش مسوليت آن كار در زمينه نسخ خطي وامور كتابخانه اي به عهده سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي خواهد بود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها