بازنویسی
-
مرتضی حاتمی در گفتوگو با ایبنا:
ادبیات کلاسیک یک میراث و گنجینه ملی است/ ضرورت بازنویسی و بازآفرینی ادبیات کلاسیک برای کودکان و نوجوانان
مرتضی حاتمی، نویسنده حوزه کودک و نوجوان، گفت: ادبیات کلاسیک میراث و آینهای تمامنما از فرهنگ و آموزههای اخلاقی و رفتاری نیاکان ماست. این میراث به عنوان سرمایهای ملی به همه مردم تعلق دارد و یکی از راههای معرفی آثار این نوع از ادبیات به مخاطبان کودک و نوجوان، بازنویسی و بازآفرینی آنها برای این مخاطبان است.
-
خلاصهنویسی کلاسیکها برای کودکان، در گفتوگو با محمد رمضانی؛
خلاصهها آدرس ادبیات کهن و معاصر را به کودکان و نوجوانان میدهند
محمد رمضانی، نویسنده حوزه کودکونوجوان، گفت: از هیچکسی نمیتوان انتظار داشت بدون داشتن آدرس به در خانهای رسیده، وارد آن خانه شود. آثار خلاصهشده، آدرس ادبیات معاصر و گنجینههای کهن ایران و جهان را به مخاطب میدهند. باید تلاش کنیم آدرس صحیح را داده باشیم تا مخاطب کودک و نوجوان دیر یا زود سراغ اصل اثر برود.
-
خلاصهنویسی کلاسیکها برای کودکان، در گفتوگو با اعظم مهدوی؛
خلاصه کردن آثار کلاسیک، کاری تخصصی است
اعظم مهدوی، نویسنده و مترجم کتاب کودک، گفت: خلاصه کردن متون کلاسیک برای کودکان و نوجوانان کار سادهای به نظر میآید اما به نظر من فعالیتی تخصصی است و کاش برای آن آموزشی بود و سازمانهای مرتبط برای آموزش این بخش اقدام میکردند.
-
مرجان فولادوند در گفتوگو با ایبنا:
اسطوره به ما یاد میدهد چگونه دوام آوریم و پناهگاه بسازیم
مرجان فولادوند، پژوهشگر و نویسنده کودک و نوجوان، براین باور است که اسطوره، تنها به ما پناه نمیدهد تا طوفان بگذرد بلکه به ما یاد میدهد چگونه پناهگاه بسازیم؛ حتی جهت طوفان را تغییر بدهیم و از آن به نفع خود استفاده کنیم. به همینخاطر، وقتی مغول به ایران حمله میکند، شاعران ما برای اینکه بتوانند آن حجم از شکست و خشونت را هضم کنند و تاب آورند آن هم از سوی بیابانگردهایی که نه شعور داشتند نه فرهنگ به عرفان روی آوردند.
-
بازنویسی و بازآفرینی در گفتوگو با نویسنده «قصههای شاهنامه»؛
افسانهها و اسطورهها باید در زندگی کنونی جریان پیدا کنند
نویسنده مجموعه ۱۲ جلدی «قصههای شاهنامه» براین باور است: در جهان بازآفرینی، نویسنده نه فقط راوی، بلکه آفریننده دوم است؛ کسی که میتواند آشپزهای گمنام ضحاک را به قهرمانان اصلی داستان بدل کند. به گفته آتوسا صالحی، اسطورهها را باید از دل متنها بیرون کشید و به زبان امروز بازتعریف کرد، همانگونه که تالکین و گیمن از اسطورههای کهن، جهانهای نو ساختند.
-
بازنویسی و بازآفرینی در گفتوگو با اسدالله شعبانی؛
خلاقیت واقعی در «بازآفرینی» ادبیات کهن برای بچههاست نه «بازنویسی» آن
اسدالله شعبانی، شاعر و نویسنده پیشکسوت ادبیات کودک، معتقد است قصهها و متلهای قدیمی باید با نگاه امروزی بازآفرینی شوند؛ چرا که بسیاری از عناصر آنها، مانند عادیسازی خشونت یا کلیشههای جنسیتی، دیگر مناسب دنیای کودک امروز نیستند. او تأکید میکند که نباید صرفاً به بازنویسی بسنده کرد، بلکه باید با خلاقیت و درک روانشناسی کودک، محتوای این داستانها را پالایش و انسانیتر کرد.
-
بازنویسی/بازآفرینی در گفتوگو با مجید شفیعی؛
از «دیو و دلبر» تا «همشهری کین»؛ روایت قصهها در آیینه زمان
قصهها فراتر از مرزها و زمانها سفر میکنند؛ مجید شفیعی با اشاره به شباهتهایی میان فیلم «همشهری کین» و داستان «دیو و دلبر» بر ریشههای مشترک روایتها تأکید میکند. او معتقد است که بازنویسی و بازآفرینی متون کهن، همچون پلی میان ادبیات کلاسیک و هنر معاصر عمل میکنند و با نگاهی نو میتوانند افسانهها را به زبان جهانی امروز بازگو کنند.
-
میرکیانی در گفتوگو با ایبنا مطرح کرد:
بازنویسی؛ پلی میان ادبیات کهن و دنیای کودکانه امروز
محمد میرکیانی، نویسنده کودک و نوجوان، بازنویسی و بازآفرینی ادبیات کلاسیک را راهی برای پیوند نسل امروز با گنجینه ادبیات کهن میداند. او معتقد است با سادهسازی و جذابکردن قصههای قدیمی، میتوان کودکان را به دنیای غنی حکایتها و افسانهها علاقهمند کرد و زمینهای برای آشنایی عمیقتر آنان در آینده فراهم آورد.
-
نجیب مایل هروی در گفتوگو با ایبنا:
ادبیات عرفانی، بنمایه نویسندگان برای تالیفات جدید قرار گیرد
نجیب مایل هروی، نسخهشناس و پژوهشگر برجسته ادبیات عرفانی، با اشاره به اهمیت بازنویسی و بازآفرینی متون کلاسیک، بر لزوم توجه نویسندگان به زبان و نیازهای نسل امروز تأکید میکند و معتقد است که آثار بزرگان عرفان مانند سنایی، عطار و مولانا میتوانند الهامبخش داستانهایی جذاب و آموزنده برای کودکان و نوجوانان باشند.
-
محسن هجری با ایبنا مطرح کرد؛
همراه با احیای آثار قدیمی ادبیات کودک و نوجوان، زبان نسل جدید را هم یاد بگیریم
محسن هجری می گوید: باید علاوه بر احیای آثار قدیمی و پاسداری از گذشته ادبیات کودک و نوجوان، زبان نسل جدید را فهمید و متناسب با آن سخن گفت. در غیر این صورت بین نسل ها جدایی می افتد.
-
ادبیات کودک و موانع جهانی شدن/۶:
تجربه زیسته و بازآفرینی ادبیات کهن؛ کلید جهانی شدن ادبیات کودک ایرانی
به گفته مجید شفیعی، جهانی شدن ادبیات کودک تنها با تقلید از فرهنگهای دیگر ممکن نیست؛ بلکه نویسنده ایرانی باید با تکیه بر تجربههای زیسته، فرهنگ بومی و بازآفرینی خلاقانه ادبیات کهن، به خلق آثاری اصیل و تاثیرگذار بپردازد. او معتقد است داستانهایی که از دل فرهنگ و احساسات واقعی برمیآیند، نه تنها برای مخاطب داخلی، بلکه برای کودکان سراسر جهان هم جذاب خواهند بود.